Барон разлил по стаканам остатки вина. Я сидел на своём месте ошеломлённый и даже где-то растерянный. Мне и в голову не приходило, что наши дела обстоят столь плачевно.

— Послушайте, барон, а не лучше ли вам завтра утром, не доводя дело до смотра, повиниться перед его величеством? Попросите у него срок для наведения порядка в армии, отдайте под суд всех, кто причастен к существованию системы…

— Никакого срока он мне не даст, — перебил барон. — Ты и сам это прекрасно понимаешь.

Я вспомнил, как подёргивалось веко у Франки после приёма посла Неммардии. Похоже, военный министр прав: король будет махать шашкой и рубить головы, даже зная наперёд о том, что это ничего ему не даст.

— Господин барон, давайте я пошлю за вином.

— Зачем?

— Напьёмся. Хуже всё равно не будет.

— Нет, — ответил барон Гроссир. — Я лучше, пока со мной ничего не случилось, навещу свою двоюродную сестру. Она у меня единственная родственница. Мудрая женщина, всегда такие хорошие советы давала. Вот если б я их ещё слушал…

Он поднялся на ноги, дав понять, что аудиенция окончена. Я тоже встал.

— Благодарю тебя за то, что ты пришёл. Мне даже на душе легче стало после нашего разговора.

— Барон, я сегодня узнал вас с совершенно другой стороны, чем раньше, и теперь беру назад все те колкости, которые вам говорил.

— Да ладно, чего уж там. Удачи тебе.

— И вам, барон.

Губы военного министра искривила невесёлая усмешка — он в свою удачу не верил. Мы раскланялись; я вышел в коридор.

Адъютанта у двери не было, не стояла около неё и охрана. Я медленно шёл по коридору, думая о разговоре с военным министром. Нет, во что бы то ни стало, завтра надо будет разобраться с Франки. Я ему покажу Систему!

В свой кабинет мне идти не хотелось. Я отправился к дежурному офицеру, маявшемуся от скуки у выхода из дворца, чтобы покурить да поболтать о том, о сём.

— Что-то долго нет барона Гроссира, — заметил я, окончив прения по обсуждению недостатков и достоинств некоторых фрейлин королевы.

— А должен быть? — поинтересовался офицер.

— Собирался.

Дежурный офицер подтянул ремень и мельком глянул на свои отливавшие глянцем сапоги.

Мы поговорили с ним ещё. Барон всё не появлялся. Мной вдруг снова овладело тревожное чувство.

— Послушай-ка, — сказал я дежурному офицеру. — А ну дай мне адресную книгу.

Имелся у него такой журнал, куда записывались адреса родственников всех министров и прочих царедворцев с должностями. Офицер протянул мне его. Я отыскал нужную страницу, озаглавленную: «Барон Гроссир, военный министр» и обнаружил на ней единственную строку, содержавшую имя и адрес его двоюродной сестры, которую он собирался навестить после беседы со мной.

Но имелась нестыковочка: всё это было перечёркнуто жирной чертой, сбоку стояла отметка: «ум».

— Не понял, — сказал я, холодея от дурных предчувствий. — Что значит вот это «ум»? Умотала?

— Умерла, — поправил офицер, бросив взгляд на открытую страницу.

Я швырнул журнал на пол и помчался по дворцовой лестнице, перепрыгивая через три ступеньки. Массивная дверь в кабинет военного министра оказалась запертой, а на мой стук никто не ответил.

Я кликнул на помощь двух гвардейцев из охраны и быстренько объяснил им суть дела, после чего мы дружно вышибли дверь.

Барон Гроссир обмяк в своём кресле, бессильно свесив голову набок и невидящими глазами глядя прямо перед собой. На рапорте об отставке полковника Ивара стоял маленький флакончик, на дне которого осталось немного маслянистой жидкости.

Теперь никакие смотры барону были не страшны.

<p>13. КНЯЗЬ МИРКО</p>

До утра о смерти барона знало немного людей: я, дежурный офицер, придворный лекарь и два гвардейца. Их величества спали, и никто не осмелился будить их такой вестью, а растрезванивать подобную новость, пока о ней не узнал король, не стоило.

Докладывал обо всём случившемся я. Король, невыспавшийся, а оттого сердитый, заявил, что это — самая дурацкая шутка, слышанная им от меня. Но рядом стоял дежурный офицер, который не позволил бы себе издеваться над монархом.

Франки изъявил желание посмотреть на мёртвого барона, и мы отвели его в кабинет военного министра, бывший владелец которого лежал, вытянувшись на четырёх составленных в ряд стульях.

— Уж не ты ли его убил? — спросил меня король.

Я раздражённо ответил, что это — самая дурацкая шутка, слышанная мной от него.

— И что теперь делать?

— Ты король, тебе и решать. Одно могу сказать — смотр войскам устраивать нет смысла.

— Это ещё почему?

— Да потому, что все деньги, отпускаемые тобой на армию, разворовывали чиновники, которых покрывал покойный барон. А ты смотрел на всё это сквозь пальцы, вот и получай теперь то, что имеешь.

— Да как ты смеешь говорить мне ТАКОЕ?!

— Перестань, Франки, сейчас не время беситься. Надо армию спасать. Очень тебе советую назначить на пост военного министра вот этого человека.

И я протянул королю рапорт полковника Ивара. Тот пробежал его глазами и заметил:

— Турди, ты сошёл с ума. А заместители барона?

— Франки, даже если я и сойду с ума, то всё равно буду в сто раз умнее тебя. Заместители барона — воры, сколько можно повторять?

Перейти на страницу:

Поиск

Похожие книги