— Я тоже вначале воспринял это несерьезно, но поговорил со знающими людьми и понял, что всё вполне реально. Наши люди есть и в Египте и в Израиле, они нам помогут. Заказчик много лет работал не последним человеком в Международном отделе ЦК КПСС и полностью в курсе дел. Если вы не против, могу, вкратце, сообщить общий план операции.

   — Миша, ну как, выслушаем фантазера? — взглянул Зубков на Грачева.

   Как человек здравомыслящий, Грачев отдавал себе отчет в том, что жизнь дороже гонораров, но хотелось совместить такой высокий гонорар с жизнью. Он молча пожал плечами и Круглов, приняв это за согласие, начал излагать план.

   — Ситуация, мужики, такая. Женщин, как правило, переправляют из Шарм—а—Шейха в Израиль через египетскую границу вместе с другим контрабандным товаром: наркотиками и оружием. Специализируются на контрабанде и организации нелегальной доставки людей в Израиля, в основном, различные египетские бедуинские кланы. Под колючей проволокой пограничного заграждения делаются подземные туннели, а то и просто перелазят через неё. А с той стороны израильские бедуины подъезжают на машинах, забирают людей и под брезентом везут к месту назначения. Спасшаяся подруга, по имени Элина, рассказывает, что бордель, в который их продали, находится в Эйлате. Его владелец некто Сулейман Абу Таха. Египетских арабов, которые увезли девчонок в пустыню и передали бедуинам, зовут Хайрат и Акрам. Но это, скорее всего, фальшивые имена. Известен контрагент туроператора, в котором девчонки купили путевки. Это некто Дамир Абд аль—Кадир. Кстати, имя Дамир в переводе с арабского означает ум, совесть. Эти ум и совесть надо ликвидировать так, чтобы у остальных его коллег прошел мороз по коже и долго не переставал мучить понос. Что же касается египетского бедуинского клана, который переправлял девчонок, то его следует установить в процессе операции. Насчет клана выясним уДамира во время его поджарки.

   — Будем грилить этого аль—Кадира?

   — Такова воля заказчика. А клиент, как известно, всегда прав. Пока на подозрении две бедуинские хамуллы или, по—нашему, клана. Во время перехода внучка деда попыталась сбежать, но один из бедуинав её поймал, избил, а вечером четыре бедуина её изнасиловали. Заказчик требует пустить под нож всех мужиков этой хамуллы. А тех четверых на гриль.

   — А сколько их там в хамулле? — спросил Зубков.

   — Хрен их знает. Руководитель нашей группы полагает, что следует спровоцировать межклановую разборку и пусть они друг дружку режут в порядке самообслуживания. А мы только малость подсобим. Тех, кто останется, придется дорезать нам.

   Грачев, разбиравший к пиву очередную креветку, поднял на Круглова глаза.

   — А разве не ты будешь руководителем?

   — Руководить группой будет бывший полковник Первого Управления КГБ СССР [44], проработавший ряд лет в Ливане. В 1991 году вышел в отставку. Хорошо знаком с заказчиком и сейчас по его просьбе уже находится в Египте, где готовит почву для операции. Ещё один участник группы — израильский гражданин, наш человек, с которым я лично работал в Афгане. Он меня и рекомендовал старшему группы.

   — Он что, еврей? — удивился Зубков. — Я слышал, что в Афган евреев не разрешали посылать.

   — Он такой же еврей, как мы с тобою. Просто женат на еврейке, а жена—еврейка, как известно, не роскошь, а средство передвижения. Он там живет уже года три и ему тоже нужны деньги, как и нам.

   — Понятно. А каковы, всё—таки, наши задачи? Ни я, ни Миша не владеем арабским языком, на арабов не смахиваем. Непонятно, чем можем быть полезны?

   — Наша тройка будет задействована, как ударная сила, поэтому арабским языком владеть не обязательно. Главное владеть стрелковым и холодным оружием. Планируется, что операция продлится не более десяти дней. Загранпаспорта и визы в Египет и Израиль будут получены в течение недели. Наша ближайшая задача купить путевки в Египет в различных турагентствах, с тем, чтобы не привлекать внимание. Одинокие путешествующие мужчины не так бросаются в глаза, как группа из трех спортивных мужиков. Насчет этого турагентства "Russ—travel". Заказчик нанял частное детективное бюро, которое выяснило, что "Russ—travel" поставляет Абд аль—Кадиру "живой товар", а контролирует его одна из криминальных группировок. Элина сообщила, что в этом агентстве их буквально уговорили купить путевки. Ей сразу показались эти уговоры подозрительными, но подруга решила, что они так стараются, чтобы завоевать клиентов.

   — Элина это кто? — спросил Зубков.

   — Ну, я же говорил, это подруга внучки заказчика, которой удалось сбежать. Что скажете, господа?

   Круглов обвел взглядом Зубкова и Грачева, но те не выражали ни своего согласия, хотя и не отвергали предложение.

   — Так что, мужики? — не выдержав паузу, спросил, наконец, Круглов приятелей. — Согласны на предложение?

   — Мне, Ваня, надо поразмыслить. Предложение, вроде бы, неплохое, но уж очень авантюрное, — произнес Зубков, запустив руку в буйную шевелюру. — Я не прочь побывать на Земле Обетованной, но надо всё взвесить.

   — А ты? — посмотрел Круглов на Грачева.

Перейти на страницу:

Похожие книги