= И что же пошло не так? = Диана внимательно смотрела на Софию, задавая вопросы. = Что тебя побудило усомниться в успехе нашего предприятия?
= Я увидела, кем нужно стать, чтобы здесь чего-то добиться. = София выдержала недолгую паузу, затем добавила: = Мне стало жутко от этого!
= София, ты говоришь загадками, = сказала Диана. = Что же все-таки случилось?
= Офелия Плац, = коротко пояснила София.
= И что же не так с Офелией Плац?
= Когда она говорила, все слушали ее как завороженные. Мне она тоже показалась очень умной и воспитанной. Но ее глаза… я их видела и тогда… Я ужаснулась.
= Почему? = Диана смотрела на подругу с все большим недоумением.
= Как бы это объяснить… она как мертвая, = отвечала София. = Ее глаза, тон голоса, мимика, поза, даже ее походка будто не настоящие, а наигранные. То, что она говорила, расходиться с ее поведением, потому что она, хотя и учтива, но холодна и…
София снова опустила голову.
= Я думаю, эта женщина опасна, = сказала наконец София.
= Итак, = Диана решила подвести итог, = тебя очень сильно обеспокоило, что твой будущий преподаватель не слишком эмоциональна, верно?
= У нее вообще нет эмоций! = вспыхнула София. = Нормальный человек не будет себя так вести.
= София, позволь тебя успокоить, = умиротворенно сказала Диана. = Во-первых, степень эмоциональной активности не дает полной возможности определить склад характера человека. Во-вторых, в случае Офелии Плац отсутствие излишней эмоциональности более чем оправданно. Подумай сама: ей около сорока лет, а она уже преподает в Бургемштрайтском университете, у нее наверняка невероятный интеллект, а ее логическому и аналитическому мышлению мог бы позавидовать даже очень высокообразованный мужчина.
Софию немного успокоили слова Дианы. Ей тоже показалась разумной мысль, что преподаватель крупнейшего университета не станет растрачивать эмоциональные силы на простой подготовительной беседе со студентами первого курса.
= К тому же она лишь выглядела так, = сказала Диана. = А внешность часто бывает обманчива. Ты ведь и сама это знаешь.
= А мне Офелия Плац показалась довольно симпатичной, = вступила в разговор Дамира. = Да, у нее большие глаза, аккуратно уложенные черные волосы и красивая матовая кожа.
= София, = Диана взглянула на нее с теплотой и искренностью, = я знаю, тебе иногда кажется, что ты в состоянии увидеть внутреннюю сущность человека, просто взглянув на него, но это не так. Нам, действительно, многое под силу, но не это. Как бы это смешно ни звучало, но наши возможности не безграничны.
= Спасибо, конечно, но у меня предчувствие, что произойдет нечто очень неприятное, = в голосе Софии слышалась тревога.
= Самый лучший способ избежать неприятностей – не искать их и не ожидать, что они произойдут. Поэтому, так мы и… = Диана протянула руку в сторону Софии, побуждая ее закончить фразу.
= Поступим, = негромко сказала София.
Диана взяла ее за руку. Напряжение окончательно спало, когда София улыбнулась.
= Замечательно! Прекрасно! Все благополучно разрешилось, = бодро заговорила Дамира. = Фия, ну и напугала же ты нас. Я предлагаю немного перекусить. Есть желающие?
= Я с удовольствием, = сказала София, улыбаясь.
= Отлично! = обрадовалась Дамира. = Диана, приготовишь что-нибудь? Пожалуйста!
= Приготовлю с большой радостью, если кто-нибудь с таким энтузиазмом купит еду, = ответила Диана.
= Как? Уже все закончилось? Хм… Ладно, Фия, пойдем за продуктами. Диана, что тебе делать дома одной? Заскучаешь совсем, пошли с нами.
= Хорошо, = согласилась Диана. = Но готовить мы тоже будем вместе.
= Ладно, ладно.
Они вышли из дома и пошли купить еды. А после обеда долго разговаривали на самые разные темы. Они вновь пересказывали друг другу истории из своей прошлой жизни, которые хорошо знали и помнили. Они задавали вопросы, экзаменуя и подготавливая друг друга к предстоящей учебе. И вот, день уже начал клониться к вечеру. Взглянув в окно, они увидели, что опускаются ночные сумерки, а три подруги не успели даже заметить, как пролетело время. Да, крепкая дружба имеет большую силу, а самых близких друзей ничто так не сплачивает, как искреннее общение. Это то, что оставляет глубокий след в душе, что нельзя купить или обменять на что-то. Они понимали это, поэтому и не обратили внимания на то, что уже наступила ночь, и продолжили делиться самыми сокровенными мыслями, рассказывая друг другу обо всем, что помнили.
***
= Я должен уехать, но это ненадолго. Тебе что-нибудь нужно?
= Нет, ничего не нужно, = ответил Алитон.
= Я надеюсь, ты помнишь, что должен сказать, если кто-то пожелает узнать, кто вы и что здесь делаете?
= Помню, отец, не беспокойся, = спокойно и уверенно сказал Алитон. = Ты, мой отец, купил здесь участок земли, собираешься заниматься фермерством. Сивма и Краин – мои сводные сестра и брат. Как твои дети, мы стараемся тебе во всем помогать, потому что ты объяснил нам, как важно развитие сельского хозяйства для всей подведомственной области, в которой мы и живем.
= Отлично, = сказал Маркен. = Чем собираетесь заниматься в мое отсутствие?