— Ты доказала, что я был прав насчет тебя и твоих возможностей, Мэри Моран,— произнес он, растянув губы самолюбивой улыбке,— и теперь я знаю, что именно может дать им шанс полностью раскрыться – только страх полного уничтожения, не менее.

— Так что же теперь меня ждет?— спросила Мэри с ноткой недоумения,— ты сказал, что я перестану быть твоей слугой, если докажу свою силу и мастерство. Кем же я стану вместо этого?

— Моей правой рукой,— произнес Волан-де-Морт спокойно, заставив волшебницу потерять дар речи от изумления.

— Правой рукой?— прошептала она, придя в себя.

Волан-де-Морт согласно кивнул, ухмыльнувшись.

— Да, ты не ослышалась – ты, с этого дня, станешь той единственной, кому я буду поручать самое важное, и доверять безоговорочно. И самой главной твоей обязанностью станет обучение новичков, в будущем своем – Пожирателей смерти. Ранее ты доказала, что именно это у тебя выходит просто превосходно, и в твоих, Мэри, силах обучить премудростям Темной магии даже безнадежного юнца. Тогда я сам определял твоих подопечных, так же, как и необходимость обучения каждого из них тому или иному навыку. Теперь ты сама, без моих подсказок и приказов, будешь решать, кого и чему учить – я же, в свою очередь, позабочусь о том, чтобы недостатка в кандидатах на звание твоего ученика никогда не было. Быть может, ты не хочешь этого?

Мэри, только что не в силах сдвинуться с места от удивления, услышав последние слова Волан-де-Морта, словно ожила – преодолев разделяющее ее и Темного Лорда расстояние, она опустилась перед ним на одно колено, склоняя голову, и произнесла:

— Для меня это большая честь, повелитель. Обещаю, вы не пожалеете о своем решении.

— Встань, Мэри,— обратился к ней Волан-де-Морт с интонацией, от которой волшебница почувствовала сладкую дрожь во всем теле,— нет никакой необходимости в таком почтительном обращении – ведь ты мне больше не слуга.

И сам голос Темного Лорда, и его слова заставили Мэри поднять на него изумленный взгляд. Она глянула недоверчивым взглядом в глаза Волан-де-Морта, думая, что его слова – лишь шутка, но нет – он был абсолютно серьезен, говоря, что она равна ему. Радостно вздохнув, волшебница хотела было выйти из Зала и направиться на заслуженный отдых в свою комнату, но не смогла даже взгляда отвести от вновь, как когда-то, чарующих ее глаз Волан-де-Морта. Они, все больше наливаясь багрецом, ясно говорили о намерениях мага. Но теперь она, даже зная их, зная все те последствия, что последуют за ними, уже не стала пытаться противиться силе магии Волан-де-Морта. Она ощущала, что хочет того же, что и он, хочет отчаянно, всем сердцем, забывая обо всем – о голосе разума, о своей, все еще не забытой, боли, что владела ею долгое время именно из-за ее уступчивости, чрезмерной чувствительности и необузданности в желаниях. Они же, эти самые «искусители», толкали ее вновь на край бездонной пропасти, что сейчас казалась ей благоухающим садом. И Мэри, уже всем своим существом стремясь к тому, что обещало нескончаемое блаженство, подалась вперед, безмолвно, одними горящими огнем страсти глазами, сообщив тому, кто стоял рядом с ней, обо всех своих чувствах и желаниях. Едва заметная на тонких губах усмешка, полыхающие огнем желаний глаза – вот что Мэри запомнила в точности, погружаясь целиком в водопад чужой воли, переплетенной с ее собственной волей. Все остальное потонуло в бешеном водовороте блаженного удовлетворения, слишком сильного для того, чтобы быть в сознании…

====== Глава 8. Радостные вести. Встреча со старым другом. ======

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги