Но тут бойкий юноша чуть не поперхнулся. Тяжёлая лапа медведя опустилась ему на плечо, а потом схватила его за горло. Полузадушенный молодой маламут упал на колени.
— Тихо, тихо бурый кум, — остановил его Ким. — Ещё немного и ты его вовсе придушишь. Клиенты господина нотариуса нуждаются в более деликатном обращении.
— Не бойся, рыжий кум, — ответил медведь.
Юноша был настолько напуган внезапным нападением, что не оказал ни малейшего сопротивления. Его перенесли наверх в комнату, разоружили, крепко связали и уложили рядом с нотариусом.
— Всё в порядке, капитан, — сказал Ким.
Одобрив кивком головы действия своих товарищей, белый лис приблизился к юноше, смотревшему на него испуганными глазами, карего цвета.
— Кто вы такой? — спросил Деон белый маламута.
— Это один из моих лучших клиентов, сэр, — влез в разговор нотариус. — Этот замечательный юноша позволил бы мне заработать сегодня по крайней мере…
— Да замолчите вы! — сухо перебил старика белый лис.
— Наш нотариус, что-то слишком разговорился! — воскликнул Венс. — Если дело и дальше так пойдёт, придётся отрезать ему кончик его шершавого языка!
Красивый юноша маламут повернулся к белому лису и посмотрел на него с некоторым изумлением, ответил.
— Я сын господина Алонсо Конктивеса, судьи Кайбо. Надеюсь, теперь вы объясните причину моего похищения.
— Вам ни к чему её знать. Но если вы будете вести себя тихо, вам не сделают ничего дурного и завтра, если всё будет в порядке, вас отпустят домой.
— Завтра?! — вскричал в горестном изумлении маламут. — Имейте в виду, сэр, что сегодня я должен обручится с дочерью капитана Васко.
— Вы обручитесь завтра.
— Берегитесь! Мой отец — друг губернатора и вы можете дорого поплатится за ваше наглое вмешательство в мои дела. Здесь, в Кайбо, достаточно пушек и солдат.
Гневная усмешка исказила рот Деона белого.
— Я их не боюсь, — сказал он. — У меня самого есть звери посмелее тех, что охраняют Кайбо, пушек у меня тоже хватает.
— Но кто вы такой?
— Вам это знать не обязательно.
С этими словами белый лис резко повернулся и пошёл к своему наблюдательному посту у окна. Ким и Шоко тем временем перерыли весь дом снизу доверху в поисках чего-нибудь подходящего на завтрак, а Венс устроился поудобнее возле обоих пленников, дабы пресечь любую попытку к бегству.
Оба кума, рыжий и бурый, обшарив всё жилище, нашли наконец ещё пару запечённых рыб и довольно большой кусок пикантного, острого имперского хлеба, который, по уверению Кима, должен был привести всех в хорошее настроение и придать больше пикантности их трапезе.
Едва успели сообщить белому лису, что завтрак готов и открыть несколько оставшихся бутылок хереса, как вдруг снова раздался стук в дверь.
— Кто бы это мог быть? — спросил Ким. — Ещё один клиент, который жаждет составить компанию нотариусу?
— Сходи посмотри, — ответил белый лис, уже присевший к импровизированному столу.
Рыжий пират не заставил повторять приказ дважды и выглянул в окно из-за спущенных жалюзи, увидел у двери какого-то пожилого волка с пепельного цвета шерстью, казавшегося слугой.
— Чёртов хвост! — пробормотал Ким. — Наверное, он пришёл за юношей. Таинственное исчезновение жениха, видать, обеспокоило невесту и приглашённых. Дело начинает сильно усложняется!
Слуга тем временем, не получая ответа, продолжал изо всех сил барабанить в дверь. Он поднял такой шум, что привлёк внимание всех жильцов из соседних домов.
Ничего не оставалось делать, как открыть дверь и схватить и этого явившегося некстати гостя, иначе жильцы, заподозрив недоброе, могли взломать дверь или позвать на помощь солдат.
Ким и Шоко поспешили сойти вниз, чтобы открыть дверь. Но едва новоявленный слуга очутился в коридоре, как тут же, во избежание шума, был схвачен за горло, связан и перенесён наверх в комнату, где составил компанию своему незадачливому хозяину и не менее несчастному нотариусу.
— Дьявол их всех утопи! — воскликнул Ким. — Если дело будет так продолжатся, то мы затащим к себе всё население Кайбо.
Комментарий к Глава 6
Подумывал, что действия сюжета уже пора выводить в море, но решил пока повременить. Испытания героев в Кайбо ещё не окончены).
========== Глава 7 ==========
Комментарий к Глава 7
А вот и новая глава! Приятного чтения!
Глава 7
Вопреки предсказанию Кима, завтрак прошёл невесело и настроение не улучшилось, хотя запечённая рыбка оказалась отличной, а хлеб острым.
Дело принимало дурной оборот из-за проклятого молодого зверя и его свадьбы. Его таинственное исчезновение вместе со слугой не могло не всполошить родственников и с минуты на минуту надо было ожидать новых посещений слуг, друзей или, что ещё хуже, солдат.
Деон белый и его спутники обсудили создавшееся положение, но решение всё не приходило. Бежать в данный момент было абсолютно невозможно. Пиратов наверняка бы узнали, схватили и повесили, как бедного Лорна красного и его несчастных товарищей. Надо было дожидаться ночи, но кто мог поручится, что родственники молодого маламута оставят их в покое.