— Капитан! — воскликнул он, — на улицы столпились горожане и все смотрят на наш дом! Я думаю, они заметили, таинственное исчезновение входивших зверей.

— Значит скоро начнётся! — заметил, глазом не моргнув белый лис.

Спокойно поднявшись, по лестнице, он, стоя за жалюзи, выглянул в окно, выходившее на улицу.

Венс сказал чистую правду. Где-то пятдесят зверей, разделившись на группы, толпились на противоположном конце улицы. Они оживлённо переговаривались и указывали на дом нотариуса, в то время как из окон соседних домов выглядывали обеспокоенные соседи.

— То, чего я боялся, того и гляди, случится, — пробормотал белый лис, нахмурив лоб. — Ладно. Если уж и мне суждено погибнуть в Кайбо, значит, так записано в книге судеб. Бедные мои братья, кто же за вас отомстит?! О! Видно, смерть ещё не близка, а фортуна улыбается пиратам с Такаригуа! Ким, ко мне!

Услышав, что его зовут, моряк не замедлил явиться.

— Слушаю капитан.

— Ты мне сказал, что нашёл боеприпасы.

— Да, полный бочонок пороха, на восемь-десять фунтов.

— Поставь его в коридоре, под дверью и приладь к нему фитиль.

— Подавится мне ядром! Мы взорвём дом? А, пленники?

— Тем хуже для них, если солдаты попытаются нас схватить. Мы имеем право на защиту и воспользуемся им без колебаний.

На улице, вдали, показался отряд мушкетёров, сопровождаемый толпой любопытных. Под командованием лейтенанта маршировало две дюжины отлично вооруженных мушкетами, шпагами и алебардами солдат, словно направляющихся на войну.

Рядом с лейтенантом белый лис заметил какого-то старого господина, вооружённого шпагой и решил, что это кто-нибудь из родственников сервала или маламута.

Отряд проложил себе дорогу среди граждан, заполонивших улицу и остановился в десяти шагах от дома нотариуса. Солдаты выстроились в три шеренги и взяли мушкеты наизготовку, словно собирались открыть огонь.

Понаблюдав несколько минут за окнами, лейтенант переговорил со стоявшим рядом стариком, затем решительно подошёл к двери и постучал тяжёлым молотком.

— Во имя закона, открывайте!

— Вы готовы, мои храбрецы? — спросил своих товарищей белый лис.

— Готовы, капитан, — ответили Ким, Венс и Шоко.

— Вы останетесь со мной, а ты, мой славный Шоко, поднимешься на верхний этаж и посмотришь, нет ли там лазейки, которая позволит нам выбраться на крышу.

С этими словами он поднял жалюзи и облокотившись на подоконник, спросил.

— Что вам угодно, сэр?

Увидев вместо нотариуса мужественное лицо белого лиса, одетого в широкополую чёрную шляпу с развевающимся чёрным пером, лейтенант растерялся от удивления.

— Кто вы такой? — спросил он спустя мгновение. — Я хотел бы поговорить с нотариусом.

— Я его заменяю, поскольку он пока не может двигаться.

— Тогда откройте дверь! У меня приказ губернатора.

— А если я не захочу?

— В таком случаи я не отвечаю за последствия. В этом доме происходят весьма странные вещи, и я получил приказ узнать, что случилось с господином Педро Ксевила, его слугой и его дядей, графом Лерма.

— Если вам не терпится это узнать, то могу вам сказать, что они находятся у нас в доме, все в добром здравии и даже в отличном расположении духа.

— Пусть они спустятся вниз.

— Это невозможно, сэр, — ответил белый лис.

— Я требую подчиниться или велю взломать дверь!

— Как вам угодно, но предупреждаю, что за дверью установлен бочонок с порохом и при первой же попытки взломать дверь я подожгу фитиль, и взорву дом вмести с нотариусом, господином Ксевила, его слугой и графом Лерма. Теперь попробуйте, если посмеете!

При этих словах, произнесённых спокойным, решительным тоном, не допускавшим ни малейших сомнений, ужас объял солдат и присоединившихся к ним зевак. Кое-кто поспешил убраться подобру-поздорову, опасаясь, что дом, того и гляди, взлетит на воздух. Даже лейтенант отступил назад.

Деон белый невозмутимо стоял у окна, словно простой зритель, не спуская однако, глаз с солдат вооружённых мушкетами, в то время как стоявший за ним Ким и Венс следили за действиями соседей, высыпавших на террасы и балконы.

— Но кто вы? — спросил наконец лейтенант.

— Зверь, не желающий, чтобы ему кто-либо мешал, даже офицеры губернатора, — ответил белый лис.

— Я приказываю назвать ваше имя.

— Не вижу в этом необходимости.

— Я заставлю вас сделать это.

— А я взорву дом.

— Вы сумашедшей! Вы хоть представляете, сколько будет жертв?

— Не сколько, если вы уберётесь восвояси.

— Кончайте! Ваши шутки зашли слишком далеко!

— Вы думайте? Послушай, Ким… Подожги-ка фитиль!

Комментарий к Глава 7

Увы я пока решил оставить героев в Кайбо, просто подумал, что нужно накалить ситуацию до предела, прежде, чем герои смогут покинуть город. Надеюсь вы простите меня за такой ход.

========== Глава 8 ==========

Комментарий к Глава 8

Наконец-то вывожу героев из города. Задержал я их пребывание тут). Приятного чтения, друзья!

Глава 8

Эти слова исторгли громкий крик ужаса не только у зевак, но и у солдат. Особенно сильно вопили соседи и не зря, ибо от взрыва дома нотариуса наверняка пострадали бы их жилища. И кричали они так, будто уже видели себя взлетающими в воздух от взрыва.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги