Напряжение ушло почти мгновенно, когда все разом вздохнули. Я благодарно посмотрела на нее.

— Еще одна достойная тема, — кивая, сказал Дэниел и посмотрел на других студентов за столом. — Кто-нибудь еще, прежде чем мы перейдем к обсуждению лекций, посвященных «Гамлету»? — спросил он.

Очевидно, Кара чувствовала необходимость быть услышанной, поэтому выпалила:

— Я точно хочу рассмотреть тему любви в работах Шекспира. Как «Ромео и Джульетта». Это так романтично. — Она подчеркнула высказывание хриплым вздохом.

Дэниел нахмурился.

— Это довольно… широкая тема, но я уверен немного поработав, мы сможем ее сузить, — сказал он, и, казалось, он осторожно подбирает слова.

Джулия не могла сдержать себя. Она написала на краешке листка. «Фу! Дурочка!»

Я улыбнулась и написала на своей тетради. «Я знаю! Кольцо может и крутится, но хомяк УМЕР!» Я выгнула страницу, чтобы она могла увидеть ответ, и она под столом сжала мою руку. Да, мы были суками, но Кара уже перешла все границы.

Оставшиеся полчаса мы разбирали некоторые вопросы, над которыми профессор Браун попросил нас подумать. Я должна была отдать должное — с остальной частью занятия Дэниел справился мастерски. Он подтверждал мнения студентов и аккуратно занимался с теми, чьи комментарии были полностью неуместными.

К тому времени, как в конце занятия все начали собираться, мой зад болел от сидения на скамье. Кара выбралась из-под стола, ее сиськи торчали, пока она спрашивала Дэниела, может ли он ответить на ее вопросы наедине, и обернулась через плечо, чтобы увидеть реакцию каждого из студентов. Насколько я могла судить, никто не был заинтересован ее бессмысленными заигрываниями.

— Я, ну, конечно, было бы хорошо, — сказал он ей. Но затем повернулся ко мне и сказал, — Вообще-то мисс Прайз, мне нужно поговорить с Вами после того, как мисс Свитцер задаст свои вопросы. Можете задержаться на несколько минут?

Джули посмотрела на меня с таким выражением, которое говорило:

— Опять? Что происходит между вами двоими?

Я пожала плечами и произнесла лишь губами:

— Без понятия, — а потом сказала, что позвоню на выходных, и села обратно на свое место. Кара посмотрела на меня с раздражением.

— Ну, тогда я могу записаться к Вам заранее? — спросила она у Дэниела. — Я имею в виду, мне нужна помощь, один на один.

Я закатила глаза, смотря на стену.

— Почему бы Вам не набросать подходящее для Вас время, и после занятия в понедельник мы сможет обсудить и понять, что можно придумать удобное для нас обоих? — предположил Дэниел.

— Хорошо, спасибо, — ответила Кара, слегка подпрыгнув вниз и вверх прежде, чем выйти за дверь. Дэниел перенес взгляд с дверного прохода на меня. Я встала и закинула сумку на плечо.

— Что на этот раз? — спросила я.

— Вообще-то, неважно. Ничего, — сказал он, а затем помотал головой и нахмурился. — Хороших выходных, мисс Прайз.

С этими словами, он выскочил за дверь, оставляя меня стоять в аудитории, абсолютно сбитой с толку.

<p>Глава 8</p>

Женщина щедра на уверения

«Эта женщина слишком щедра на уверения, по-моему».

(Гамлет, Акт 3, Сцена 2) (Пер. М. Лозинский)

Ох, нет, ты не уйдешь, подумала я, одновременно закрывая дверь и догоняя Дэниела в коридоре. Я проталкивалась сквозь группы студентов, пока пыталась угнаться за ним, и догнала его прямо перед тем, как он успел выйти через входную дверь. Когда я схватила его за куртку, чтобы остановить, он развернулся и уставился на меня, без сомнения находясь в шоке видеть, что я не только проследила за ним, а вообще имела наглость физически удержать его.

— Что всё это было? — спросила я, указывая на аудиторию. — Если Вы хотели что-то сказать, давайте, говорите.

— Понятия не имею, о чем Вы, — сказал он, от удивления откидывая голову назад.

Я цинично засмеялась.

— Вы же не серьезно.

— Я крайне серьезен.

— Так, что — за две минуты что-то может превратиться из важного в несущественное? Это бред.

— Вы полностью преувеличиваете. — Он положил руки на бедра и растерянно оглядел коридор. — Я собирался сказать Вам больше о книгах по Вашей теме исследования, но думаю, Вам следует конкретизировать Ваши идеи, прежде чем Вы запутаете себя второсортными источниками. Я передумал насчет своих рекомендаций, вот и все, — объяснял он, его сухой тон просто сдул всю мою уверенность. — Мне жаль, если Вы не так меня поняли.

— Оу. Ну, Вы кажетесь довольно сердитым. Если я сделала что-то, что обидело Вас… — затихла я, чувствуя себя ничтожной и смешной.

— Вы никак не обидели меня, — сказал он с нетерпеливым вздохом. — Но прошу извинить, у меня нет сейчас времени обсуждать это, меня ждет профессор Браун.

— Да, конечно.

Я отступила в сторону, чтобы он смог пройти. Три широких шага, и он скрылся за дверью. Убедившись, что он ушел, я вышла на улицу как раз тот момент, когда он садился в машину и быстро уезжал с территории университета. Я спустилась по ступенькам, ведущим к тротуару.

У меня нет сейчас времени обсуждать это.

Перейти на страницу:

Все книги серии Слова[Гутри]

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже