— Не в данный момент, хотя у меня есть несколько русел, куда направить свою энергию, — ответила я.

— Правда? — сказал он своим шелковистым голосом.

— Что насчет тебя? У тебя есть русла? — спросила я.

— Не думаю, Обри, но полагаю у него есть одно русло, куда он не прочь засунуть свою энергию, — заметила Пенни.

Я молча хвалила её за подтверждение холостого положения Дэниела, пока она смеялась над своей примитивной шуткой, а потом подошла к Брэду и Джереми, чтобы уговорить их сыграть в дартс, оставляя Дэниела со мной наедине у бара. Между подходами к доске дартса, Пенни и Брэдли обнимались и целовались. Бедный Джереми был несчастным третьим лишним в этих действиях.

— Эй! Вы двое, снимите комнату! — крикнул Дэниел через всю комнату.

— Проваливай, придурок, — бросила Пенни.

Дэниел посмотрел на меня, на лицо пробралась улыбка с ямочкой. Его лицо вспыхнуло, и он выглядел, как ранимый, маленький мальчик. Я улыбнулась в ответ, но затем мне пришлось отвести взгляд, потому что я была уверена, что моё лицо выдает каждую частичку того, что я чувствовала.

Вместо этого, я наблюдала за Пенни в действии. Девушка знала обходные пути в дартсе. Дэниел воспользовался возможностью посмеяться над неумением брата, в сравнении с владением Пенни.

— Господи, глупый идиот! Ты же не позволишь ей так пройтись по себе?

— Пошел к чёрту, Дэниел, — по-доброму ответил Брэдли.

— Ты не можешь догнать автобус с банжо, бро, — издевался Дэниел.

Что-то в присутствии с Пенни заставляло акцент Дэниела просыпаться в сопровождении со словечками мщения. Это было невероятно сексуально.

Неожиданно он взял меня за руку и сказал,

— Ну же, я научу тебя играть в бильярд. — Однако между его невнятной речью и всплывшим английским акцентом, все звучало, как — Нуж, я науча тибя играть в биляр.

Прекрасно.

Я обожала выпившего Дэниела. Внесите пиво! Оно очень ловко растворяло его каменную, тщательную выстроенную внешность.

Он повел меня к бильярдному столу и поставил наши напитки на край.

— Когда-нибудь играла раньше? — спросил он.

— Эм, нет. Я даже не знаю, как правильно держать кий, — призналась я.

— Сейчас самое время начать, не правда ли? — спросил он. — Ты должна научиться держать его, прежде чем приступишь к чему-то другому, Обри.

Моё имя, хриплый вздох, нежели одно слово, скатилось с его языка настолько плавно, что я задумалась, как он справится в понедельник, и снова назовет меня «Мисс Прайз».

Он взял выброшенный кий Брэдли и схватил маленький, синий квадратик со стола. Он стоял слишком близко ко мне, смотрел на меня проницательным взглядом. Все, казалось, происходило в замедленном действии.

Держа кий в левой руке, один конец касался пола, а другой смотрел ввысь, он вводил синий квадратик между пальцев.

— Это мелок для кия. Перед началом неплохо бы потереть кончик, но мягко. Не слишком сильно. Если ты слишком сильно надавишь на кончик, ты сдуешь его — вот так.

Его мягкое дыхание овеяло пряди волос у меня вокруг лица. Мои ноги превратились в резину, когда он повернул меня, чтобы я стала лицом к столу.

— Возьми кий в левую руку, а правую руку положи вот сюда. Теперь наклонись над столом.

Я сделала, как мне сказали. Он склонился позади меня, обернул свою левую руку вокруг моей, чтобы помочь положить пальцы в маленький мостик.

— Теперь возьми кий и положи кончик прямо сюда, — сказал он, помогая мне установить его на внешней стороне левой руки.

Оу, я скажу тебе куда положить кончик, мистер Шмекси.

— Правой рукой возьми основание кия твердо, вот здесь.

Я обернулась через правое плечо. Его лицо зависло у моего уха, и его правая рука свернулась вокруг моей руки.

— Как это ощущается? — спросил он настолько низким голосом, что я почти не услышала его.

— Ощущается хорошо, — сказала я, а затем бесстыдно слегка двинулась, так что ощутила, как его промежность прижимается к моей заднице. — Подожди… теперь это? Это идеально.

Я снова обернулась через плечо. У него на лице вспыхнула озорная улыбка. И я никогда не думала, что скажу это, но Шекспир был не прав. Вино никак не угрожало «исполнению» в этой ситуации.

— Теперь, проведи кием вперед и назад по левой руке, чтобы почувствовать его давление. Не сжимай слишком сильно здесь. — Он немного расслабил свою правую руку. — Тебе нужно точно рассчитать нажим, чтобы правильно выполнить удар. Все зависит от угла и скорости. Если ты ударишь слишком сильно, ты потеряешь контроль; слишком слабо — полностью пропустишь.

— Я поняла. Что ты ранее делал с ногой?

— Да, иногда ты должна слегка подтянуть ногу, что даст тебе лучше…

— Трения? — спросила я.

— Нет, — сказал он, его тон становился все более и более соблазнительным. — Я собирался сказать доступ.

Подтянуть ногу для лучшего доступа? О, да, я знаю точно, что ты имеешь в виду.

— Дэниел, мы всё ещё говорим о бильярде? — засмеялась я.

Он тоже слегка посмеялся.

— Я не уверен, что вообще говорил о бильярде.

О, Боже!

Перейти на страницу:

Все книги серии Слова[Гутри]

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже