Дэниел опустил голову на руки, казалось, он был убит горем, но обмен мнениями был весьма занимательным. Пенни встретила свою пару.

— Они на сто процентов настоящие, благодаря моей маме, — гордо заявила Пенни, покачиваясь для пущего эффекта. Брэд широко улыбнулся.

— Полагаю, мне не нужно задавать тебе тот же вопрос? — Пенни опустила глаза на довольно плоскую грудь Джули.

— Господи, Пенни, какого чёрта? — вмешался Джереми. Он бросил на Джули извиняющийся взгляд.

— Все в порядке, — сказала Джули, погладив Джереми по руке. — Ты права, Пенни. Наверное, у меня маловато груди, но как там говорится? Больше горсти — это слишком, а больше полного рта? Ну, это просто расточительство, не так ли?

Джули теперь смотрела на Пенни, с вызовом приподняв бровь. Джереми продолжал смотреть на Джули так, словно солнце всходило и заходило именно для неё. Он был слишком мил для слов.

— Интересный взгляд, я полагаю — размышляла Пенни. — А скажи, как бы ты описала свою философию? Ты танцуешь так, будто никто не смотрит?

— Вообще-то я предпочитаю танцевать, пока все смотрят, — возразила Джули.

Джереми поднял руку.

— Видел это своими глазами. Поверь мне, все смотрят.

Пенни подмигнула Джереми, а затем наклонилась над столом со своим бокалом.

— Отлично сыграно, куколка, — они с Джули переглянулись и улыбнулись друг другу, прежде чем отпить.

Джули сжала мою руку под столом и посмотрела на меня так, словно хотела сказать:

— Господи, что только что произошло?

Внезапно Дэниел прервал легкомысленную беседу.

— Чёрт, ну вот и всё. Два часа, Пенни.

— Брэд, дорогой, — сказала Пенни, вздёрнув одну бровь.

Я почувствовала, как рука Брэда скользнула по моей спине, а его ладонь непринужденно легла на мое левое плечо. Пенни провела пальцами по волосам Дэниела, а затем по-хозяйски соединила с ним руки. Что за…? Кто-то подсыпал что-то в мой напиток? Дэниел подмигнул мне. В следующее мгновение мимо столика проскользнули Кара и Линдси, и все встало на свои места. Пенни и Брэд были в режиме ведомых. Это объясняло расположение мест.

Кара надменно вскинула голову, одарила меня язвительным взглядом, рассчитанным на то, чтобы убить на месте, и прошла мимо нас к столику на другой стороне зала, увлекая за собой растерянно выглядящую Линдси. Какого чёрта?

— Ну что ж… — сказала Пенни, закатив глаза. — Кто-то должен сказать этим дамочкам, что наличие большой груди — это ещё не повод выглядеть как потаскушка.

— Может, хватит говорить о сиськах? — спросил Дэниел.

— Что? Вдруг стал брезгливым? Это на тебя не похоже, — сказала Пенни, подталкивая его локтем.

— Думаю, Дэниел внезапно осознал, что он — человек-задница. — Брэд наклонился ко мне.

— Ради всего святого, Брэд, — пожаловался Дэниел, явно не заинтересованный в обсуждении своей склонности к сиськам или задницам.

Джереми пришел на помощь Дэниелу.

— Эй, похоже, всё начинается, — сказал он, жестом указывая на переднюю часть зала, где была установлена временная сцена. Я повернулся на своем стуле, а Джули подвинула свое место к концу стола, это открыло ей лучший вид на сцену, а также позволило расположиться ближе к Джереми. Он улыбался так, словно только что выиграл в лотерею.

На сцене с микрофоном в руках стоял дядя Мэри — Бернард. Он поблагодарил всех за то, что пришли, и представил первое выступление. Кузина Мэри, Ребекка, та самая, что пела на поминальной службе, устроилась на табурете с гитарой.

Она спела несколько песен, её воздушный голос приковывал внимание всех присутствующих в комнате. Время от времени я чувствовала, как Дэниел постукивает ногой по моей под столом. Я поворачивалась, чтобы улыбнуться ему, и он улыбался в ответ, иногда хитро подмигивая. Как бы я хотела сидеть рядом с ним и держать его за руку. Я старалась довольствоваться игрой в гляделки и его обществом.

Когда Ребекка заиграла заключительные аккорды третьей песни, толпа вежливо зааплодировала и её место заняли трое парней: один подключил гитару к усилителю, а другой устроился за ударной установкой. Повозившись несколько минут с проводами и кабелями, вокалист представил группу, и они приступили к своему выступлению. Нельзя отрицать их талант, но уже ко второй песне моя голова начала пульсировать. Мне нужно было отдохнуть от непрекращающегося стука бас-барабана.

— Я вернусь через минуту, — сказала я, вынужденная кричать, чтобы меня услышали. Я отодвинула стул, и Дэниел нахмурился, глядя на меня.

Я ободряюще улыбнулась ему, а затем пробралась сквозь толпу к умывальнику, где посмотрела на себя в зеркало. Я определенно была немного растрепанной. Когда я опускала руки под холодную воду, дверь распахнулась.

— Привет, — сказала я, повернувшись и обнаружив позади себя Пенни и Джули. — Проверяете меня?

— Да, мы тебя проверяем, — сказала Пенни. Она на мгновение проверила кабинки на наличие других посетителей. Убедившись, что мы одни, она встала напротив раковины и протянула мне бумажное полотенце. — Дэниел был обеспокоен. Он сказал, что ему показалось, что ты не в духе.

— Да, у меня немного болит голова.

Перейти на страницу:

Все книги серии Слова[Гутри]

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже