– Я ничего не разглядел. И когда бы мне успеть – ведь в морге появился заведующий… – Ян Кэ тяжело вздохнул, но затем жизнерадостно добавил: – Когда телефон включится, мы посмотрим запись в «облаке». За полдня ничего не изменится.
– Что будем делать сейчас? Сначала поедем к тебе домой или передадим то, что оставил заведующий… – Я не закончил фразу – просто смотрел на Ян Кэ, ожидая его решения.
Мой друг, в отличие от меня, был более решительным и сразу же заявил:
– Нельзя передавать это заместителю Ляо, иначе тебе не отмыться.
Я не знал, что сказать, и только сейчас понял, что чувствовал Ян Кэ, – ведь раньше я подозревал его в убийстве Чжан Цици. Теперь ситуация изменилась, и я стал подозреваемым в глазах заведующего. Но Ян Кэ даже не сомневался во мне – наоборот, он был уверен, что меня оклеветали, поэтому и отказался передавать видео и другие доказательства.
Я был тронут. Увидев мое выражение лица, Ян Кэ ошибочно подумал, что я хочу есть, и спросил:
– Ты опять голоден?
Я с вчерашнего дня почти ничего не ел и действительно был очень голоден, но после всех этих событий аппетита у меня совсем не было. Поскольку мой телефон тоже не включался, я беспокоился, что Ян Го, вернувшись домой, может столкнуться со взломщиком, и предложил Ян Кэ сначала позвонить ей со стационарного телефона и сказать, чтобы она пока не возвращалась домой. Ян Кэ, будучи сообразительнее меня, открыл ноутбук и связался с двоюродной сестрой через приложение мессенджера, придумав какой-то предлог, чтобы она пока не возвращалась.
– Давай сначала поедем домой.
Несмотря на сильный ураган и затопленные дороги, Ян Кэ понимал, что нужно ехать домой – как минимум чтобы переодеться или даже попытаться поймать вора. Я не спрашивал, почему мы не вызвали полицию, и Ян Кэ тоже не заговорил об этом. Мы, промокшие до нитки, сели в машину и под проливным дождем выехали из больницы.
В ту ночь из-за бушующего урагана на дорогах то и дело встречались поваленные деревья. Мы несколько раз пускались в объезд и, наконец, к десяти вечера добрались до нашего микрорайона. Я взял с собой нож, и Ян Кэ не возражал, хотя мы оба знали, что злоумышленник, скорее всего, уже сбежал. Как и предполагалось, когда мы вернулись домой, дверь была приоткрыта, а замок взломан. Ян Кэ, войдя, первым делом включил свет. Я ожидал, что в доме будет твориться полный беспорядок, но все по-прежнему стояло на своих местах, и, если б не взломанная дверь, мы даже не заметили бы, что кто-то был внутри.
– Пойди проверь, не украли ли твои деньги, – сказал я, как только включился свет. – Лишь бы не пропали.
– У меня дома почти нет наличных, – сказал Ян Кэ, но сразу же зашел в спальню, видимо, беспокоясь за что-то.
Я гол как сокол, у меня не только не было наличных, но и на банковской карте почти ничего не было, так что и беспокоиться не о чем. И все же я осмотрел дом, чтобы понять, что пропало. Оказалось, что ничего – кроме черепахи, которую мы привезли из города Маншань; ее украли вместе с аквариумом. Через некоторое время Ян Кэ вышел из комнаты и, увидев, что я стою рядом с местом, где располагался аквариум, сказал, что ничего не пропало и все деньги на месте.
– Серьезно? Украли только черепаху? Кто бы стал устраивать такой спектакль ради нее? – Я был в замешательстве.
Ян Кэ, наученный горьким опытом, заподозрил что-то неладное:
– Наверное, дело не только в черепахе.
– Может, она очень ценная? Или ее можно съесть для достижения бессмертия? – Мои мысли становились все более абсурдными.
– Как такое возможно? – не поверил Ян Кэ. – Это же обычная черепаха.
Я на мгновение задумался, не зная, что нам делать, но затем предложил:
– Если не боишься, может, поедем на кладбище Цинлунган?
Ян Кэ понял, что я имею в виду. Раз заведующий не оставил в коробке каких-либо сведений об X., возможно, он спрятал что-то на кладбище Цинлунган. Накануне вечером мы не смогли туда поехать, потому что Ян Го внезапно поссорилась с отцом и сбежала из дома, а моя мама попала в больницу. А сегодня в Наньнине разыгрался сильный ураган – не лучшее время для похода на кладбище. Но я больше не хотел ждать. Ян Кэ, возможно, был еще более нетерпелив, чем я. Убедившись, что в доме больше никого нет, он засунул кусок ваты в дверную щель, плотно закрыл дверь, и мы спустились вниз.
По дороге нам почти не встречались другие машины. Чем ближе мы подъезжали к Цинлунгану, тем меньше становилось и людей, и машин, даже уличные фонари не горели – возможно, где-то упало дерево и оборвало провода. Более того, на некоторых участках дороги было так много воды, что машина едва могла проехать. Я сидел на пассажирском сиденье и чувствовал себя так, будто плыву на лодке; меня так качало, что в конце концов начало тошнить.