Зам Ляо переживал, что я подумаю, будто Чжоу Цзюнь совершил какой-то порочащий его честь и достоинство поступок, поэтому покончил с собой. Но я сразу сказал, что глубоко сочувствую его утрате и что нет необходимости оправдывать Чжоу Цзюня. Врачи тоже часто сталкиваются с насилием в отношении их самих, даже если очевидно, что в случившемся нет вины врача. Родственникам пациентов бывает настолько тяжело и мучительно, что весь свой гнев они выливают на врачей. В психологии это называется эффект «пнутого кота», когда человек перенаправляет свое недовольство или гнев на более слабый и беззащитный объект, тем самым создавая цепную реакцию. Говоря иначе, эффект «пнутого кота» напоминает своего рода инфекцию. Чувство неудовлетворенности или плохое настроение передается по цепочке от человека более высокого статуса к низкому, от сильного к слабому, распространяясь, словно по пирамиде, от вершины к низу. Самый слабый элемент этой цепочки станет конечным пострадавшим звеном, у которого не будет возможности сорвать гнев на ком-то еще.

У эффекта «пнутого кота» есть своя история. Отцу одного семейства начальник сделал выговор на работе; придя домой, тот выместил свой гнев на ребенке; обиженный ребенок, в свою очередь, сорвал злость на коте. Испуганный кот выбежал на улицу, как раз когда по дороге ехал грузовик. Пытаясь избежать столкновения, его водитель сбил ребенка, стоящего на обочине.

На самом деле эффект «пнутого кота» встречается повсеместно, и наиболее распространенным примером является ситуация, описанная выше. Родителя оскорбили или обидели, и, придя домой, он вымещает злобу на домочадцах. Большинству невдомек, что, как только этот процесс запускается, его последствия могут оказаться самыми ужасными.

Конечно, некоторые люди, учинив скандал или затеяв ссору, порой не просто хотят выплеснуть негативные эмоции, но и получить определенную материальную компенсацию. Однако если ты добропорядочный человек, то и к работе станешь относиться ответственно, поэтому тебя будет сложно раскрутить на скандал. В конечном итоге в такой ситуации кто-то скорее сделает выбор в пользу увольнения и навсегда покинет эту организацию, а кто-то и вовсе захочет покинуть этот мир. Мысли завели меня далеко, и мне не хотелось зарываться в эту тему еще глубже. Я относился к Чжоу Цзюню хорошо и был уверен, что при проведении аутопсии не была допущена ошибка.

Зам Ляо что-то хотел сказать, но ему позвонила жена, и он виновато сказал:

– Скорее всего, сыну опять нездоровится, и нужно будет ехать в больницу. Я пока выйду, отвечу на звонок…

– Конечно поторопитесь. – Я знал, что сын зама Ляо болен врожденным пороком сердца, и в последнее время ситуация была не самая благоприятная, поэтому мы не могли его более задерживать.

Когда зам Ляо вышел, мимо кабинета по коридору прошел, опираясь на трость, седовласый пожилой мужчина. Зам Ляо тут же представил его нам: это был уже вышедший на пенсию судебный врач по фамилии Чжу; по семейным обстоятельствам он недавно вернулся в Китай из-за границы. Можно сказать, что господин Чжу был наставникам Чжоу Цзюня, поэтому нам разрешили задать ему вопросы. Однако зам Ляо шепотом предупредил нас ни в коем случае не задавать вопросы о семье Лао Чжу – все вопросы должны быть только по рабочим делам.

Телефон зама Цзи все время звонил. Тот быстро объяснил нам все это и подозвал господина Чжу:

– Лао Чжу, подойти-ка к нам… Эти двое парней пришли к Чжоу Цзюню. Поговори с ними.

Мы с Ян Кэ видели, что судмедэксперту Чжу было неудобно пройти, поэтому тут же встали со своих мест и, дождавшись, пока Лао Чжу сядет на место зама Ляо, снова сели. Пожилой судмедэксперт не знал цели нашего визита и, наверное, подумал, что мы члены семьи покойных, с которыми работал Чжоу Цзюнь, потому что сразу начал оправдываться:

– Сяо Чжоу всегда ответственно относился к своим рабочим обязанностям; я видел все его отчеты, там нет никаких недочетов.

Ян Кэ воспользовался этой возможностью и задал вопрос напрямик:

– А что с делом Чжан Цици? Не могла ли возникнуть ошибка с идентификацией трупа?

У Лао Чжу, видимо, была немного заторможенная реакция. Подумав какое-то время, он ответил:

– То дело… Я не могу раскрывать подробности, поскольку расследование все еще ведется. Но, как специалист с более чем тридцатилетним стажем, я могу гарантировать: Сяо Чжоу не совершил ошибку. Его уже нет с нами, не стоит его попусту тревожить…

Я определенно точно видел Чжан Цици живой и невредимой, поэтому, услышав уверенный тон Лао Чжу, не удержался и спросил:

– Вы ручаетесь, что в этом деле не может быть ошибки?

– За последнее время не только я просматривал дела, которыми занимался Сяо Чжоу; другие тоже проверяли их. Если б была ошибка, наверняка ее смогли бы заметить… – все еще неторопливо объяснил нам судмедэксперт Чжу, но вдруг на полуслове будто очнулся и воскликнул: – А вы вообще кто такие?

– Мы…

Перейти на страницу:

Все книги серии Криминальные записки психиатра

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже