Полусонный тупарь все еще висел у меня на руке. Выйдя из машины, я стряхнул его, прошептал «Лети за помощью!» и подбросил зверька в воздух. Он грузно шлепнулся на землю.
Ларри открыл трейлер, а Джо заставил меня последовать за ним, подталкивая пистолетом. Не люблю я трейлеры — только одно в них хорошо: они навлекают циклоны, и это сдерживает рост их количества. Ларри скрылся в спальне и через минуту вернулся. Я осторожно присел на мягкую оранжевую кушетку.
— Что это здесь за запах?
— Какой запах? — возмутился Ларри, почесывая затылок. Джо был приземистый и темноволосый, а
Ларри — высокий, с соломенными волосами и отсутствующим выражением лица.
— Мусор, наверное, — предположил Джо. — Мусорщики в отпуске, и вчера его никто не вывозил. Кажется, у них Рамадан. Есть хочешь?
— Нет, спасибо. Я не голоден. — Рамадан длится около месяца. Я окинул их взглядом. — Мы, кажется, друг другу не представлены.
— Меня зовут Ларри, — охотно сообщил высокий, — а это Джо. Мы из мафии.
Я удивился.
— Ваш крестный отец будет вами недоволен.
— Эй! Попридержи язык, — буркнул Ларри. — Джо — настоящий сицилиец.
— Точно, — подал голос Джо. — Если ты не заткнешься, мы отвезем тебя к реке и заставим погулять по волнам в сапогах из цемента.
Космонавты имеют привычку смотреть старые фильмы, включая и те, что уже обесцветились от древности, так что я видел немало плохих гангстерских фильмов. Эти двое, очевидно, тоже.
— Реки у вас здесь нет. Так в чем же дело? — устало спросил я.
Джо смущенно поглядел на Ларри.
— Ты — капитан корабля, который собирается воевать с Грызунами, и ты нам мешаешь, Маккей.
— Ага, все наши девочки жалуются, — добавил Ларри.
Теперь была очередь Джо.
— Верно, из-за тебя все бизнесмены в городе до смерти перепугались. Они все теперь спешат домой к женам, черт их подери. Последние две ночи дела идут из рук вон плохо. А знаешь, сколько мы платим за аренду?
— Ага. Мы, конечно, тоже патриоты, но только когда это не касается бизнеса, — заключил Ларри.
— Как я понял, это ваше заведение, — заключил я.
— Ага. Приятное местечко, правда? — откликнулся Ларри. — Неоновые буквы у нас из антикварной лавки.
— А как это похищение улучшит ваши дела?
— Мы обзвонили газеты и сообщили всем, что ты у нас. После того как все об этом прочтут, то поймут, что войны не будет, и наши дела снова пойдут в гору, — гордо объяснил Ларри.
— А со мной что вы собираетесь делать? Ларри и Джо обменялись взглядами.
— Мы пока еще окончательно не решили — наверное, возьмем за тебя выкуп, после того как вся эта возня с Грызунами закончится. Тут намекают, что ты приличные деньжата сколотил на наркотиках. Так в газетах пишут.
— Погодите, ребята. Давайте-ка разберемся. — Я начал загибать пальцы. — Во-первых, не верьте всему, что пишут в газетах. Это должен знать каждый, кому больше четырех лет. Во-вторых, мой корабль реквизирован военным космофлотом, так что война с Грызунами все равно будет — со мной или без меня. В-третьих, если меня с ними не будет, Грызуны заявятся и сюда, на планету, чтобы разыскать меня, поскольку я с ними не в ладах.
Я подождал, пока все это дойдет до Джо с Ларри.
— И последнее, — закончил я. — Денег у меня нет. А от продажи наркотиков — тем более. Единственное, чем я владею, — это ржавый корабль, который Грызуны собираются превратить в груду обломков, а банкиры — отобрать.
У Ларри вытянулось лицо, а Джо нахмурил брови. Потом лицо его просветлело.
— Идея! Ты нужен банкирам, и Грызунам тоже. Мы продадим тебя тому, кто даст больше.
— Ошибочка, Джо. Грызунам нужен только мой труп, да и банкиры тоже, вероятно, захотят увидеть мое тело, когда обнаружат, что у меня нет ни гроша за душой. Добавлю еще, что Грызуны уже в пути, а если я не помогу вам с обороной планеты, то дела ваши могут пойти еще хуже.
— Это проблема, — согласился Джо. — Нам надо подумать.
— Это тебе надо подумать. Это была твоя идиотская мысль, — подсказал ему Ларри.
Джо поднял голову и, схватив Ларри за грудки, дал ему пощечину:
— Не смей со мной так разговаривать, дружок. Я увидел, как Ларри сжал кулаки, но ничего не сказал.
— Вы, наверное, новички. Вы раньше когда-нибудь участвовали в похищениях? — осведомился я.
— А то! — поколебавшись, заявил Джо.
— Много раз, — подтвердил Ларри.
— Сколько раз?
— Семь, — мигом ответил Ларри, а Джо одновременно с ним сказал: «Пять».
Они переглянулись.
Пока я собирался попросить их назвать среднее арифметическое, в дверь постучали.
— Кого там черт принес? — Ларри выхватил свой пистолет и снял его с предохранителя. Он распахнул дверь, и в нее тут же влетела Лидия Дэр с висевшим у нее на свитере тупарем, сопровождаемая оператором с камерой. Она ткнула свой микрофон под нос Джо.
— Здравствуйте, я — Лидия Дэр из «Почтового курьера Шенектади». Это вы похитили знаменитого пирата Маккея?
— Надо же, Лидия Дэр. Можно взять у вас автограф? — попросил восхищенный Ларри.
— Я видел вас по телевизору, — сообщил Джо. — Ага, мы его похитили. Как вы нас разыскали?
— Это вот он показал мне дорогу, — ответила Дэр, показывая на висевшего на ее свободной руке маленького зверька.