Ужасные. Несчастного мне жаль,Но не могу открыть тебе всего.О дочь моя, о нем молчать мы будем.Речь о тебе. Так если ты сумеешьВсе победить, что предстоит тебе,И если жизнь свою ты сохранишьИ сердцем будешь вовсе не похожаНа всех других ты женщин, то поверь,Что не пройдет и суток, как найдешьС супругом милым радость и покой.

Дардане

Волшебник адский, счастливы мы были,Зачем же было тучи насылать,Чтоб разлучить влюбленных? И к чемуМенять мои одежды на мужские?Зачем молчать о том, что ждет Таэра?Зачем ввергать меня в опасностьИ страшной тайной облекать судьбу?Чудовище! Чтоб ни было, сумеюМолчать, скрывать свой пол. Клянусь тебе,Опасности любые встречу смело;Поможет небо женщине несчастной –Пусть слабой, да, но любящей и верной.

(Хочет уйти.)

Дзелу

(удерживает ее)

Стой, дочь моя.

Дардане

              Что ты еще мне скажешь?

Дзелу

Тебя твоя суровая звездаВновь в эту рощу скоро приведет.

Дардане

Зачем?

Дзелу

      Еще не все тебе сказал я…

Дардане

Но что ж еще?

Дзелу

            Взгляни же, дочь моя,На страшный облик мой.

Дардане

Гляжу… С трудом не отвожу я взгляда.Твой страшен лик, чудовищен твой образ,Не заставляй меня еще смотреть.

(Выказывает отвращение и ужас.)

Дзелу

Несчастная! Тебе Таэр твой дорог?

Дардане

Не спрашивай! Как я сама себе,Так дорог мне Таэр.

Дзелу

                 Мне жаль тебя.Взгляни ж еще на страшный облик мойИ не пугайся.

Дардане

            Боги! Защитите.От зрелища ужасного избавьте.Зачем мне на тебя смотреть? Мой взглядНе в силах вынести…

Дзелу

                   Тебя мне жалко.Пока – молчание. Ступай же в Нанкин,Отдай себя во власть своим несчастьям,Которые я должен на тебяНаслать, покорный року. Не забудь жеВсе, что тебе сказал. О, дочь моя,Конечно, этот подвиг не возможен,Которого открыть тебе не смею.Таэра ты утратишь, но не в силахОт подвига избавить я тебя.

Дардане

Не падай духом, Дардане! В смятеньеМой ум от слов Чудовища ужасных…Я смело брошусь в роковое мореНеслыханных таинственных несчастий.Все претерплю; пускай супруг мой знает,Что я свершила все, что было в силах;И, если смерть должна его отнять,Зову я смерть: другого мне не нужно.

(Уходит по направлению к Нанкину.)

Дзелу

Иди, несчастная! Не смел я большеСказать тебе, чтоб лучше подготовитьИ вызвать силу духа для того,Чтоб вынести неслыханные беды.Вот и супруг, Таэр твой злополучный,Спешит навстречу горю своему.Явление V

Дзелу, Таэр.

Таэр

Ужели после стольких мук и бедствий,О Дардане, тебя я потеряю?Куда тебя умчал твой конь горячий?Быть может, ты погибла, Дардане…О мысль ужасная! Я умираю!

(Плачет.)

Дзелу

(появляясь)

Не плачь, Таэр!

Таэр

             Чудовище! Кто ты?Не думай жизнь мою легко отнять!
Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Библиотека драматургии Агентства ФТМ

Похожие книги