– Если он засунул Мейс в холодильник, то должен был болтаться где-то неподалеку, присматривая за зданием. Тогда он видел полицию и выходящую оттуда Мейс.

Бет покачала головой.

– Мы не будем рисковать. Возможно, Нэд действовал не один. Так что вы оба получите круглосуточную охрану.

– Мне предстоит разобраться с этим делом, – сказал Рой.

Мейс села.

– А мне, среди прочих, предстоит поймать одного жирного мудака…

– Оставь это все полиции. Тебе нужно было с самого начала оставить это нам.

– Эй, я уже сделала порядочную долю тяжелой работы, – возразила Мейс.

– И что, ты боишься, я обойду тебя и сниму все сливки, если мы раскроем это дело?

– Черт, Бет, мы уже говорили об этом. Я собираюсь продолжать расследование.

– Тебе уже пора выучить, что правила распространяются на всех, в том числе на тебя.

– Только они почему-то всегда работают против меня!

– Это жалкое оправдание.

– Бет, я должна это сделать! – крикнула Мейс, соскочив с дивана.

Пакет со льдом полетел на пол. На мгновение показалось, что сейчас начнется драка.

Рой встал между сестрами, упершись каждой рукой в плечо.

– Не лезь! – разом выкрикнули обе женщины.

– Хватит! – рявкнул он и толкнул обеих. Мейс приземлилась на диван, Бет – в кресло. Обе сестры потрясенно глядели на него.

– Кингман, вы напали на офицера полиции, – резко сказала Бет.

– Давай-давай, выскажи ему все прямо сейчас, – отпарировала Мейс.

– Да можете вы заткнуться на одну проклятую минуту и просто послушать?! – заорал Рой.

Женщины переглянулись, потом посмотрели на него.

– Хорошо, – сказал Кингман. – Хорошо. Эти люди совершают действия, которые требуют огромных ресурсов и человеческих резервов.

– И что? – спросила Бет.

– Давайте работать вместе, – ответил Рой. – Как сказала Мейс, она сделала много тяжелой работы. У меня есть ход в «ДЛТ»; посмотрим, куда это нас приведет. Шеф, вы обладаете ресурсами, которых нет у нас. Все, что я хочу сказать, – для нас намного разумнее работать вместе. Я думаю, все мы хотим одного и того же, пусть даже по разным причинам.

Бет перестала прожигать Роя взглядом.

– Наверное, мы сможем поработать вместе.

– Тогда нам нужно сообщить вам еще один факт, – сказал Рой и нервно обернулся к Мейс.

– В пятницу вечером Толливер ужинала с Джейми Мелдоном, – сказала она.

– Черт, как вы это узнали?

– Его узнал официант из ресторана, – ответил Рой.

Бет выглядела озадаченной.

– У меня есть контакт, который считает, что Мелдона убили местные террористы.

Рой покачал головой.

– Мы думаем, его убили, потому что кто-то увидел, как он ужинает с Дианой. Эта дама что-то знала, и они побоялись, что она рассказала это что-то Мелдону. В конце концов, он был прокурором.

– И они не стали долго ждать, – добавила Мейс. – Ужин вечером в пятницу – и сразу после него убивают Диану. Мелдон не пережил выходных. Уоткинс почти наверняка тоже мертв. Именно поэтому мне нужно привести себя в порядок и через пару часов ехать в Ньюарк.

– А что в Ньюарке?

Мейс рассказала о юридической фирме, которая представляла Толливер во время развода.

– А у меня сегодня утром слушание, – добавил Рой. – Но после него я отправлюсь в «ДЛТ» и попробую что-то отыскать.

– И что вы оставляете мне? – спросила Бет.

– Надеюсь, ты найдешь Нэда, – ответила Мейс. – Его отпечатки должны быть по всему вестибюлю. Мы сможем прогнать их по базам данных.

Начальник полиции встала.

– Если я позволю тебе этим заняться, – начала она, не отрывая взгляда от сестры, – ты будешь регулярно отчитываться и не полезешь ни в какие опасные ситуации без поддержки. Больше никаких четвертых этажей, ясно?

– Понято и принято. Не думаю, что я когда-нибудь еще заведу себе холодильник.

– Так мы договорились? – с тревогой спросил Рой.

Бет посмотрела на него.

– Да. Но играть мы будем по моим правилам, а не по вашим.

<p>Глава 101</p>

Джарвис Бёрнс сидел в своем захламленном одноквартирном доме на юго-западе Вашингтона, неподалеку от Капитолия, и тер лоб. Три таблетки ибупрофена не помогли, но в ящике стола лежала бутылка «Дьюарс». Он поднял взгляд на мужчину, сидевшего напротив. Нэд Армстронг. Настоящее имя – Дэниел Тайсон. Он работал на Бёрнса уже десять лет и никогда не подводил. И единственная причина, по которой Бёрнс не послал на последнюю встречу с Тайсоном Мэри Берд, заключалась в том, что тот строго следовал приказам Бёрнса.

«Засунь ее в холодильник живой».

– Пуля в голову сработала бы лучше, – сказал ему тогда Тайсон.

И, разумеется, он был прав. Но Бёрнсу хотелось, чтобы эта женщина помучилась. Он хотел, чтобы она очнулась и осознала безнадежность своего положения, почувствовала холод и нехватку воздуха. Это была ошибка, редкость для Бёрнса, но тем не менее ошибка.

– Ты сказал, она осмотрела микроволновку и увидела, что та сломана? – спросил Бёрнс.

– Она ничего не говорила, но было видно, о чем она думает. Она вполне может сообразить, что я ей соврал. И если они знают, что Толливер была убита в пятницу, они поймут, что я врал и об этом.

– И ты не слышал, кому Перри звонила на четвертом этаже и что она сказала?

– Я ждал за дверью. Слышал только, как она бормочет.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дэвид Балдаччи. Гигант мирового детектива

Похожие книги