– Похоже, это документы к сделке по частному приобретению акций, с которой мы работали в прошлом месяце. Мы представляли нефтеразведочную компанию в ОАЭ, которая приобретала рекомендованную миноритарную долю в канадском месторождении сланцевой нефти. Сделка прошла через специального брокера в Лондоне и цепочку других покупателей с пакетным финансированием, с секьюритизацией несколькими долговыми платформами примерно в десяти странах, при участии госфондов и со страховочной опцией купли-продажи.

– Ни слова не поняла, но, похоже, меня это здорово возбуждает.

– Эх, знать бы раньше…

– Ладно, а о какой сумме идет речь?

– Чуть больше миллиарда долларов. Выплаченных живыми деньгами.

– Миллиард!

– Потому Диана и смогла позволить себе этот дом. Наверное, она сразу заплатила всю сумму.

Мейс нахмурилась.

– О чем ты задумалась?

– Я думаю, что мне следовало пойти в юридическую школу.

Пока Рой изучал кабинет Толливер, Перри методично осматривала спальню, гостевые комнаты, ванные и гараж. Наконец она дошла до кухни с маленьким кирпичным камином и деревянной каминной полкой. Кухня переходила в хорошо обставленную столовую, в центре которой стоял десятифутовый стол из термообработанной древесины. Через несколько больших окон открывался вид на Потомак.

Мейс проверила шкафы, холодильник, плиту и посудомойку. Она открывала банки и кулинарные книги, рылась в цветочных горшках, на случай если Толливер купила один из этих мини-сейфов, выглядящих как безобидные бытовые предметы. Она изучила весь мусор, который копы явно не стали упаковывать и забирать с собой.

Рой вернулся к ней, когда Мейс все еще сидела на стуле и перебирала мусор.

– Что, ни одной банановой шкурки с секретными записями?

– Нет, но я нашла упаковку от мяса, обрезки овощей и заплесневевший кусок хлеба. И бутылку из-под красного вина.

– Последняя трапеза Дианы…

– Однажды она будет у каждого из нас. – Мейс сполоснула руки в раковине. – Нашел что-нибудь подозрительное в ее бумагах?

– Не особо.

Она начала обходить комнату, светя фонариком на стены, пол и потолок.

– Видишь эти блестящие поверхности?

– Порошок для снятия отпечатков.

– Именно.

Мейс добралась до дальней стены, развернулась и посмотрела вверх. Луч фонарика скользнул по потолку и замер.

– Рой, притащи мне стул.

Кингман принес ей стул, она залезла на него, встала на цыпочки и стала светить на установленный в потолке детектор дыма. Потом протянула Рою фонарик.

– Забирайся сюда и скажи, что ты видишь.

Он залез на стул.

– Царапины на краске и что-то вроде грязных пятен.

– Кто-то снимал детектор дыма.

– Ну в нем же нужно менять батарейку.

– А вот это?

Рой слез со стула и посветил на ковер, куда указывала Мейс. Потом встал на колени, чтобы разглядеть как следует.

– Кусочки краски?

– Им следовало тут пропылесосить. Если только это не произошло уже после ее смерти… Дай я посмотрю на детектор.

Рой залез обратно на стул, снял устройство и протянул его Мейс. Она стала разглядывать детектор с разных сторон.

– Заменять детекторы дыма камерами видеонаблюдения – очень популярная идея.

– Видеонаблюдение? За Дианой?

– Они подключились к ее компьютеру, так почему бы не к дому?

– А почему полиция ничего не нашла?

– Наверное, они сняли устройство до того, как полиция приехала с обыском. Я думаю, тебе стоит завтра зайти в свой кабинет и хорошенько поискать.

– Ты действительно считаешь, что это как-то связано с «Шиллингом»? – скептически спросил Кингман.

– Контракты на миллиард долларов? Компании на Ближнем Востоке? Ну… да.

– На самом деле все это довольно скучно. Просто бизнес.

– Что для одного бизнес, для другого – апокалипсис.

– Это ты к чему?

– Рой, порадуй меня, проверь свой кабинет. Пойдем, я подброшу тебя до твоего дома.

Они вышли наружу и залезли на «Дукати». Не запуская двигатель, Мейс обернулась и посмотрела на Роя.

– Так почему ты провалил игру в «козла»?

– А ты как думаешь? – тихо спросил Рой.

Мейс поняла, что не может встретиться с ним взглядом. Она медленно повернулась, включила зажигание, и они умчались.

<p>Глава 72</p>

– Привет, Нэд.

Рой шел через вестибюль к офисным лифтам. Он провел практически бессонную ночь, прислушиваясь ко всем звукам и ожидая появления убийц. На работу Кингман поехал на автобусе и собирался вернуться домой на «Маркизе». Нэд, стоящий за мраморной стойкой, выглядел возбужденным.

– Рой, вы слышали про пожар ночью?

Тот постарался изобразить удивление.

– Здесь был пожар? Где?

– Ну на самом деле пожара не было… Кто-то включил пожарную сигнализацию. Это же преступление!

– Ну да. Интересно, кому это могло понадобиться? – равнодушно сказал Рой.

– Парни из пожарной охраны разозлились. Слышал, они нашли включенный пульт на пятом этаже. Я думаю, они заберут записи с системы доступа, чтобы посмотреть, кто здесь был ночью.

При этой фразе Кингман напрягся, как кулак боксера. Он пользовался своей картой, чтобы войти в здание вместе с Мейс. Запись должна остаться в базе данных. Если в здании больше никого не было, как ему объяснить эту ситуацию? Какой положен штраф за ложный вызов пожарных?

«Такой день, куда уж хуже», – подумал Рой.

Он ошибся.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дэвид Балдаччи. Гигант мирового детектива

Похожие книги