Девушка облегчённо выдохнула, теперь уже боясь лишний раз шелохнуться или моргнуть. Признаться, в ожидании его ответа Венди не только старалась не дышать и не двигаться, но и не моргать. И теперь, успев уже отвыкнуть от всего этого, она с удивлением и с некой гордостью отметила, что достаточно долго продержалась.

На миг ей показалось, будто уголки губ юноши дёрнулись в подобии улыбки, но затем он вновь заговорил, и догадка не оправдалась.

— Ты меня слышишь?

Его холодное дыхание подействовало на девушку положительно. Опомнившись, Дарлинг поспешно ответила:

— Да, я… слышу. И нет, я не имею ни малейших представлений, сколько здесь нахожусь, — почему-то именно сейчас в ней проснулась совесть.

— Правда? А мне подумалось, что знаешь, — в этот раз он действительно улыбнулся, но не так, как обычные люди — тепло и дружелюбно, а, скорее, как если бы совершил какую-то мелкую пакость. Именно так и улыбался Майкл, когда отомстил старшему брату за то, что он случайно по ошибке выкинул вместе со своими детскими рисунками и его. Конечно, не стоит сравнивать Майкла с Феликсом. Они слишком разные. Не только из-за возраста. Она уверена, что и по характеру можно найти сотню различий.

Чёрт, и снова думает о какой-то чепухе…

— Я правда не знаю, — смущённо произнесла Дарлинг, начиная чувствовать желание поскорее остаться снова в одиночестве. Может, не стоило с ним заговаривать?

— Тогда, вероятно, я перепутал тебя с кем-то другим, кто по ночам во сне бормочет цифры, иногда прибавляя к ним слово «дней», — будничным тоном промолвил парень и поднялся на ноги, теперь возвышаясь над ней, как скала. Венди никогда не чувствовала себя маленькой, но именно сейчас ей вдруг дико захотелось быть хотя бы на дюжину сантиметров выше. Хотя дело ведь в самой клетке. Из-за неё она может лишь привстать на коленях, но уж вряд ли удастся встать в полный рост, не сломав при этом крышу, а её, видимо, невозможно повредить даже немного.

Странный остров. Здесь всё не так, как в обычной жизни. И не только присутствие магии заставило её подумать так, но и сами обитатели Неверлэнда.

— С чего ты взял, что я… Ты что, следил за мной?! — позабыв о её нынешнем положении, Венди не на шутку разозлилась. — Кто тебе… Кто тебе позволил делать это?

От мысли о том, что ночами за ней незаметно наблюдают, становилось жутко. Что ещё она могла наговорить во сне?

— Оу, ты забыла? — раскинув руки в стороны, Феликс довольно произнёс: — Это Неверлэнд, Венди. Здесь нет взрослых, и никто не указывает нам, что делать. В отличие от твоего мира, тут несколько иные принципы, коих не так уж и много.

— И что это за принципы такие? — нахмурившись, она скрестила руки на груди.

— Их создатель Пэн. Можно было и догадаться.

Фликс недовольно начал переминаться с ноги на ногу и всё поглядывать на тропу, ведущую прочь отсюда. Видимо, разговор об острове ему уже успел наскучить за… сколько лет?

— То есть вы выполняете только его приказы? Вы что-то типа… слуг? — усмехнувшись своему сравнению, Дарлинг даже на миг позабыла о том, где она находится. Казалось, общение и правда помогло ей немного взбодриться, пусть собеседник был немного необычным, но, чувствуется, она скоро привыкнет ко всем странностям.

— Слуги? — Феликс недоверчиво посмотрел на неё, видимо, не зная, как лучше среагировать на это. — Если ты имеешь в виду тех, кто выполнят абсолютно все поручения своего хозяина, то ты глубоко ошибаешься. Потерянные не слуги. Питер, в отличие от многих других, прислушивается к каждому, он ценит нас и оплачивает за хорошие результаты тем же. Но ты девчонка, так что сразу прости. Я уже и позабыл, какое у вас всех мышление.

— Какое? — прищурившись, Венди оглядела себя, словно и сама только поняла, к какому полу она относится.

— Вы мало на что годны, — просто сказал блондин.

— Значит, по-твоему, мы находимся на ступени ниже, чем мужчины?

— Я не говорил этого, Венди, — усмехнулся, а затем медленно повернулся к ней спиной. Она уже поняла, что их и так довольно продолжительный разговор подходит к концу. — Прошло два месяца с тех пор, как ты очутилась здесь.

— Сколько? Но этого быть не мо…

— Я ещё не закончил, — жёстко оборвал её Феликс, неспешно шёл вперёд. Все его последующие слова были произнесены достаточно громко и чётко, так что Дарлинг не могла сослаться на то3, что чего-то не расслышала. — Твоё освобождение зависит теперь от твоих братьев. Пока они не выполнят всё, что скажет им Пэн, ты не покинешь этот остров.

Наверное, именно из-за шока она не смогла сказать ничего толкового, кроме как всякой чуши. Слишком неожиданно сказал блондин ей это.

— Кто сказал, что я не покину остров?

— Питер Пэн, конечно, — беспечно крикнул ей вслед Феликс прежде, чем скрылся за поворотом.

Два раза. Два раза он застигнул её врасплох.

Пока клетка медленно поднималась вверх — здесь, вероятно, тоже было задействовано волшебство — Венди осела на её дно, даже не замечая, как иногда её темница угрожающе шатается под напором морского ветра, что на высоте всегда достигал её, даже учитывая далёкое расположение воды. Ей не было до этого дело.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги