Разглядывать достопримечательности садов пока не удавалось — Венди боролась с желанием поспать ещё немного на заднем сидении. Питер тем временем внимательно посмотрел куда-то вдаль и коротко кивнул Майклу. Говоря, подросток обращался уже к ней.

— Вперёд, — несмотря на неопределённость ответа, Дарлинг не стала расспрашивать его более. Сейчас ей нужно было наконец привыкнуть к чёртовому свету. А, казалось бы, и солнца нет, а всё равно вокруг чересчур ярко. Медленно ступая следом за парнями, Венди постепенно начинала чувствовать себя лучше — свежий воздух после многочасовой езды имел хорошее влияние.

По краям дороги расположились одинакового роста деревья. Их листва отличалась насыщенностью, которая не свойственна Лондону. Наверное, Кенсингтонские сады — и есть единственное место, где не было той серости и блеклости. В прошлом Венди очень любила здесь бродить, как в компании семьи, так и одна, по мере взросления. Всегда, чувствуя запах зелени, свежескошенной траве, она испытывала неповторимое счастье, связанное с близостью с природой. Сам город не был столь наполнен растительностью, поэтому многие жители стремились попасть в сады.

— Странно, — тихо произнесла та, и молодая парочка, проходя как раз мимо, покосилась на неё. Судя по их открытой одежде, они были туристами, причем туристами, которые не знали элементарных вещей об Англии. Неужели так трудно было в интернете найти прогноз погоды на ближайшую неделю?

— Что для тебя странно, Венди? — Майкл, опережающий их всех, приостановился и повернулся к сестре. Питер не счёл нужным разбираться в замечаниях девушки и продолжал неспешно идти.

— Всё здесь… — она раскинула руки в стороны и с восторгом в глазах посмотрела на брата. — Такое же, как и было раньше.

С каждой секундой удавалось всё лучше прочувствовать эту чудесную атмосферу. Хотелось как можно дольше держать это в себе, чтобы вдоволь насытиться и долго не забывать. Настроение приятно поднялось, и все проблемы перестали быть столь серьёзными и страшными, превратившись в сущие пустяки. Венди поняла, что ради этого места и стоило ехать в Лондон. Родной дом не представлял ныне для неё никакой ценности, в отличие от садов. Это… прекрасно.

— Да, — усмехнувшись на счастье девушки, Майкл поравнялся с ней. — Я помню, как каждые выходные упрашивал родителей пойти сюда.

— Папа не любил прогулки, — погрузившись в воспоминания вместе с братом, Венди улыбнулась. — Он считал это бесполезной тратой времени. Но маме всегда удавалось его уговорить.

Оба Дарлинга весело переглянулись и принялись обсуждать своё прошлое, не замечая, как Питер с каждым их словом мрачнеет всё больше и больше. Им было невдомёк, что чувствует невзрослеющий мальчик. Венди заметила изменение в его настроение лишь тогда, когда они прошли уже пару километров — несмотря на медленную походку, за интересным разговором для неё время летело удивительно быстро.

— Питер? — помявшись ещё пару секунд, она таки решила окликнуть его.

— Что, Дарлинг? — уже называя её по фамилии, можно было легко догадаться о расположенности Пэна к дальнейшему разговору. Венди подозревала, что в любой момент он может пустить в ход свои иронические шуточки.

Ускорив шаг и догнав его, с любопытством взглянула на него, но не увидела на лице ничего, кроме равнодушия и пустоты. Что она хотела ему сказать? Спросить о самочувствии?

— Я рада, что мы здесь, — вслух произнесла совершенно не то, что планировала. Но язык не поворачивался затронуть ту тему. — Спасибо тебе за это.

— Не за что. Я, кстати, пришёл сюда не только из-за прогулки и твоей ностальгии, — ядовито улыбнувшись девушке, парень ускорил шаг, и Венди осталась позади него, переваривая информацию.

— В смысле? Подожди! — перейдя на бег, ей удалось догнать Пэна, но тот словно не желал идти с ней плечом к плечу и не замедлился. — О чём ты?

Проклиная разницу в росте, она то и дело делала несколько быстрых шагов, чтобы не отставать от Питера. Ему же будто и не составлял труда такой темп.

— Посмотри вперёд, а не на меня, Дарлинг, — резко проговорил. — Тогда всё поймёшь.

Пропуская неугомонных детей, играющих в догонялки, Венди как можно внимательнее всмотрелась на вид перед ними.

Сквозь кроны деревьев можно было различить озеро Лонг Уотер, вода которого была тёмно-синяя, соответствуя небу. Именно неподалёку от берега было больше всего народа. Люди останавливались полукругом, и в центре их была, вероятно, статуя, но с такого расстояния было сложно определить, что именно изображено на ней. Всё хорошо гармонировало друг с другом, и лишь столпотворение людей было словно лишним здесь. Однако Венди так и не увидела в этом пейзаже никакой подсказки на намерения Питера.

— И? — спустя минуту сказала Дарлинг. — Ты пришёл сюда, чтобы… Полюбоваться на свой памятник?

Наконец ей удалось вспомнить, что представляла собой эта архитектура. Раньше, много-много лет назад, буквально перед её решением оправиться на поиски Бэлфаера, только поставили памятник, но значения девушка не придавала ему.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги