========== Глава 8. При свете молний ==========
Комментарий к Глава 8. При свете молний
Хотела выложить главу ещё вчера, в честь своего дня рождения, но не успела. Потому держите сегодня. Надеюсь, вам понравится. Сразу говорю - пока опечатки не исправляла, так что не кидайтесь помидорами.)
Буду рада отзывам и лайкам))
И да, буду рада, если заглянете на мой канал, где я выкладываю фан-видео, а также обсуждаю различные темы: http://www.youtube.com/channel/UCzJyCaN105TauwIhBmYhHnA
Песни:
Soap&Skin – Turbine Womb
Bel Heir – Kiss The Devil (Just A Gent Remix)
Fink – Hush Now (feat. Tina Grace)
Gabriel Bruce – Sleep Paralysis
Now, Now – Colony
Son Lux – Flickers
Hunter Hunted – Gentle Folks
— А теперь, пожалуйста, скажите своё настоящее имя, мисс!
Венди чувствовала себя словно во сне, как в тех частых кошмарах, снящихся ей в Неверлэнде. И хотя всегда, просыпаясь, она забывала их содержание, но гадкое склизкое ощущение внутри груди с каждым разом заставляло всё больше хотеть… умереть.
— Я уже сказала вам, — тихо проговорила девушка и устремила испуганный взгляд на свои сжатые в кулаки руки. Глубоко вздохнув, она попыталась снова повторить свои прежние слова, хотя уже почти не сомневалась, что ей вновь не поверят. — Я Венди Дарлинг. Меня зовут Венди Дарлинг.
Голос с каждой секундой терял прежнюю твёрдость, превращаясь в нечто безжизненное. Это вредило ей же самое, препятствовала к скорейшему спасению.
— О, я больше не выдержу этого! — воскликнул тот полноватый полицеский, на груди которого Венди прочитала его имя — Дэвид Грин. Оно ничего не говорило ей. Да и вообще имена теперь вызывали у неё странную реакцию. Ей не верили, что её зовут именно так. Почему же она должна верить в подлинность их личностей? ..
Ведь её зовут Венди. Венди Дарлинг.
— Я не лгу вам.
Несмотря на едва слышный шёпот, Дэвид отреагировал на него ещё хуже, чем на предыдущее её высказывание. Он, словно не зная, куда выместить своё негодование, с силой стукнул кулаком по столу, от чего многие бумаги сместились и упали на пыльный пол. Венди равнодушно глядела, как один запоздавший листок ещё кружился в воздухе, напоминая осенний лист. Когда уже было нечему падать, ей пришлось выслушивать бессмысленную раздражительную ругань.
— Ты думаешь, мы здесь все идиоты?! Я, возможно, смог бы поверить тебе, если бы ты выбрала имя куда более оригинальнее! Сказку о Питере Пэне читали все дети, так что, будь добра, перестань нести эту нелепицу!
Сказка… Разве это – всё, что происходит вокруг, происходит с ней — сказка? Почему люди не хотят видеть правду, которая находится у них перед самым носом? ..
Комната была совершенно обычной, типичной для полицейского отделения. Бежевые обои, временами отклеившееся, несколько шкафов с прозрачными дверьми, в которых хранились папки с важными документами. Здесь должны допрашивать преступников. Убийц, воров… Да кого угодно, но только не её. Почему она находится в этом месте? Венди не должна быть здесь. Если уж говорить о степени преступности, то тогда уж Пэну следовало сидеть на стуле с неудобной спинкой вместо неё.
— Подожди, — неожиданно вмешался второй полицейский — Бен Ринольс. Венди подсознательно чувствовала, что он-то и может помочь ей отсюда выбраться, она видела это в его глазах. Сочувствие и понимание. Вероятнее всего, у него тоже есть дети. — Не стоит так сразу обвинять девочку. Ты знаешь, какая сейчас пошла мода называть детей именами известных личностей, героев книг и кино? Давай попытаемся получше разобраться. — Убедившись, что Дэвид немного упокоился и в ближайшее время не собирается снова кричать, мужчина мягко обратился к Венди: — Скажи, пожалуйста, у тебя есть родители?
Что ему ответить? Конкретную правду без лишнего обмана или попробовать упустить некоторые детали?
Дарлинг несколько секунд молчала, обдумывая своё положение. Однако чем дольше она медлила, тем больше подозрений вызывала у столь вспыльчивого мистера Грина. Заметив выражение его лица, она быстро откашлялась и спокойно сказала:
— Они умерли, к сожалению.
Но, похоже, такой ответ не сильно удовлетворил их. Вопросов только увеличилось.
— Хорошо, — неуверенно произнёс Бен и переглянулся с Дэвидом. Следующие слова он подбирал осторожно, будто чего-то опасаясь: — Ты же не одна в Лондоне? Если я не ошибаюсь, то в парке ты нам говорила про своего брата.
— Да.
— Хорошо, — снова успокаивающим тоном повторил мужчина, но уже больше не для неё, а для себя. Они оба были в полной растерянности. Только если Дэвид старался скрыть это за злостью, то Бен имел куда больше самообладания и хладнокровия. — Как его зовут? Твоего брата?
— Его зовут Ма… — внезапно Венди запнулась и забегала глазами по полицейским. Ей почему-то стало казаться, что если она договорит его имя, то станет только хуже. Ведь второго совпадение с, как они выразились, «сказкой» не может быть? Или же в редких исключениях. Но как им доказать свою правоту? У неё нет при себе ни паспорта, ни…
— Ну? — демонстративно фыркнул Дэвид Грин и постучал кончиком ручки по поверхности стола, выражая своё нетерпение. — Так как его имя?