— Мне срочно нужно выпить чего-нибудь крепкого, — добавил он, чтобы скрыть этот момент слабости.

— У нас здесь только сидр и пиво, — ответила Шарлотта, уткнувшись в грудь Жослина.

Объятия продолжились, так как все остальные тоже пожелали продемонстрировать искреннюю радость. Мадлен и Акали получили свою порцию поцелуев.

— А где же Киона? — внезапно встревожился Жослин. — Я заметил ее, когда входил, но пока мы снимали с себя зимнее обмундирование, моя дочь куда-то исчезла!

— И правда, мама, — перебила его Эрмин, — ты же не проделала весь этот путь на санях из Валь-Жальбера в этом элегантном тюрбане? Кстати, он тебе очень идет!

— Нет, милая, я схитрила. Пока Мукки и Тошан распрягали собак, я навела красоту. Сбросила толстые шарфы, которыми была обмотана, и быстренько припудрила лицо.

— Никогда бы не подумала, что ты способна на такой подвиг, мама! Вы должны мне все рассказать.

— Киона! — крикнул Жослин.

— Я здесь, папа, — ответил тонкий голосок.

Эрмин надеялась, что девочка смыла с лица косметику, чтобы не раздражать отца. Но она ошибалась. Киона воспользовалась всеобщей суматохой, чтобы показать дом Луи. Он шел за ней с широкой улыбкой на губах.

— Обалдеть! — громко сказал он. — Мне здесь нравится!

— Сокровище мое, следи за своей речью, — пожурила его Лора. — О! Киона, ты восхитительна…

Растерянный тон опровергал этот наигранно любезный комплимент. Но Жослин, радуясь встрече с дочерью, не заметил ни странности ее наряда, ни яркости макияжа.

— Ты прекраснее, чем принцесса из сказки, — воскликнул он, очарованный красотой девочки. — Как же я соскучился по тебе, доченька!

Он обнял ее и принялся кружить в танце, держа за руку. Лора не сводила с них ошеломленного взгляда. Ей не хотелось портить праздник, но она никак не могла взять в толк, почему Киона танцует в этот вечер в ее подвенечном платье, которое таинственным образом вынырнуло из туманного прошлого.

<p>Глава 14</p><p>Рождественский вечер</p>Берег Перибонки, вторник, 24 декабря 1946 года

— Но откуда взялось это платье? — снова спросила Лора как можно более мягким тоном. — Платье Кионы.

— Она нашла его здесь, в коробке, — ответила Лоранс. — А почему ты спрашиваешь, бабушка?

— Жосс! Тебе это ничего не напоминает? Я имею в виду платье.

— Абсолютно ничего, моя дорогая женушка, а теперь мне бы очень хотелось сесть у огня и отведать обещанного пива.

— Сейчас, папа! — воскликнула Эрмин. — От удивления я забыла о своих обязанностях хозяйки. Обычно вы принимаете меня у себя, и теперь я не знаю, за что хвататься. Мадлен, нужно принести еще три прибора.

Индианка жестом дала понять, что займется этим. Тошан уселся в углу у очага, чтобы выкурить сигарету, которую считал вполне заслуженной. Поездка была довольно тяжелой. Ему хотелось насладиться возвращением домой, сесть за красиво накрытый стол, любоваться великолепной елкой.

— Думаю, мне тоже лучше присесть, — тихо сказала Лора. — Я немного устала и переволновалась.

— Это нормально, мама, — заверила ее Эрмин. — Мне известно, что значит добраться сюда на санях в такую погоду. Настоящий подвиг!

— Не будем преувеличивать, милая. Скажем, я видала и не такое. И эта поездка напомнила мне те далекие времена, когда твой отец умчал меня из города в белую пустыню, как он выражался. Не так ли, Жосс? Я ни разу не пожаловалась с момента нашего отъезда вчера утром, ты должен это подтвердить. Конечно, нам пришлось переночевать в гостинице Перибонки после того, как мы пересекли озеро. Боже, я не переставала думать о его глубоких водах, скрывающихся подо льдом. Это так страшно! Но, вкусно поужинав и отдохнув ночью, я была готова преодолеть последние мили, отделяющие меня от вас.

— Твоя мать упрекала меня в том, что я плохо подгоняю собак Гамлена, — сказал Жослин. — Если бы я ее послушал, то вымотал бы этих сильных животных.

— Гамлена? — переспросила Эрмин. — Тошан, не тот ли это Гамлен, племянник старой Берты из Роберваля?

— Он самый, по-прежнему бравый парень, несмотря на боевое ранение, которое его немного беспокоит. Я решил позаимствовать у него сани, поскольку он жаловался, что не сможет тренировать своих собак. Другого способа доставить сюда всех пятерых не было. Я не хотел изнурять своих маламутов и подвергать всех риску на озере. Как только мне пришла в голову мысль пригласить сюда твоих родителей и Луи, я должен был решить проблему с транспортом. Вчера утром мы остановились в Робервале, чтобы снарядить вторые сани, поэтому задержались. И вот мы наконец здесь! Не так ли, Жослин? Поначалу вы не были в восторге от моей идеи, но быстро согласились.

— И не жалею об этом.

— А как же Мирей? — встревожилась Мадлен.

— Она отправилась к своей кузине, — ответила Лора. — Иначе мы, разумеется, остались бы с ней.

Киона слушала, сложив руки за спиной, пританцовывая на месте. Это был тот особый момент, когда все дорогие ей люди, независимо от кровного родства, собрались в этом доме, защищенном кругом из белых камней. Девочка была на седьмом небе от счастья, несмотря на пристальный взгляд Лоры.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Сиротка

Похожие книги