– Я хотел сравнить его с пнём в саду, – зловеще проговорил Даниель, – который на первый взгляд легко выкорчевать, однако через несколько часов работы мотыгой вам становится ясно, что корни его протянулись во все стороны.
– Это место чем-то отличается от тех, что вы нам показывали? – спросил мистер Тредер.
– Без сомнения. Оно ближе всего к Лондонскому мосту и к Сити, поэтому здесь мистер Нокмилдаун занимается куплей-продажей вещей определённого рода: достаточно маленьких, чтобы их можно было пронести в руке, и притом достаточно ценных, чтобы игра стоила свеч. Крупнообъёмный товар, как мы видели, принимают и продают ниже по реке.
– От склада и впрямь открывается отличный вид на мост, – заметил господин Кикин. Он полупривстал и, нагнувшись, вертел головой из стороны в сторону.
– А с моста – на склад, – произнёс Даниель. – Это место зовётся Бимбар-яма, что значит «притон, в котором торгуют часами». В ближайшие дни мы узнаем о нём больше!
– Окончена ли рекогносцировка? – спросил Орни. – Мы приближаемся к мосту, и в дождливый день течение здесь опасно для нашего судна.
– По крайней мере, для наших желудков, – вставил Тредер.
– Можем ли мы подойти к Большому причалу? – спросил Даниель, указывая на пирс, отходящий от самого крупного из двадцати водорезов Лондонского моста, почти посередине реки. – Я хотел бы показать клубу нечто небезынтересное довольно близко отсюда.
– Я проголосую за, – объявил мистер Тредер, – при одном условии: если доктор Уотерхауз оставит свои экивоки и просто, честно, без обиняков скажет, что он имеет в виду.
Орни выразил самую горячую поддержку и, заручившись кивком господина Кикина, велел гребцам поворачивать на север и идти поперёк течения, одновременно позволяя ему снести судно чуть дальше от моста. Теперь предстояло развернуть «Благоразумие» и двигаться к причалу. Манёвр был выполнен точно напротив Бимбар-ямы, на которую Даниель смотрел так, словно должен срочно загнать целый мешок тыренных часов.
– Следующий пункт повестки дня, – провозгласил мистер Тредер, – вытянуть из доктора Уотерхауза объяснения, зачем мы здесь и почему казна клуба, прилежно собираемая и бережно хранимая на протяжении стольких месяцев, внезапно оказалась истрачена.
– Наш новый сочлен, который выражает сожаление, что не смог сегодня к нам присоединиться, пополнит её в ближайшее время, – заверил Даниель.
–
– Зато мы обязаны мсье Арланку бесценной информацией, – сказал Даниель.
– Почему же он не с нами и не обогатит нас ещё больше?
– Он не знает, насколько был полезен. Я намерен и дальше держать его в неведении.
– И сдаётся, нас тоже, – проворчал мистер Орни, за что – редкий случай – удостоился кивка со стороны мистера Тредера. Что до Кикина, тот принял позу многострадального русского, курил трубку и помалкивал.
– Имярек сознался, что он не безумец, – начал Даниель (за время поездки по реке он поведал соклубникам о своём с Исааком походе в Бедлам). – Однако он заявил, что мы никакими силами ничего из него не вытянем.
– Знакомое затруднение, – пробормотал Кикин, не вынимая изо рта трубку. – Они боятся Джека больше, чем вас. Я знаю некоторые пытки…
– Сэр! – возмутился мистер Тредер. – Здесь Англия!
– Мы предпочитаем подкуп, – заметил Даниель. – Торг был долог, рассказывать о нём скучно. Довольно сообщить, что, согласно записи в приходской книге, Имярек умер, и на кладбище Вифлеемской больницы ему выкопана могила.
– Как вы его убили? – вежливо полюбопытствовал Кикин.
– В яму положат труп из подвалов Королевского общества, где никто пропажи не заметит. Человек, внешне похожий на Имярека, но с другим именем, едет сейчас в Бристоль. На следующей неделе он отправится морем в Каролину, где должен будет десять лет отработать по контракту на ферме. В благодарность за перечисленные меры – очень сложные и
– Услышим ли мы от вас то, что он рассказал? Или вы тоже потребуете, чтобы вас отправили в Каролину подневольным работником? – спросил Тредер.
– Спасибо, нет надобности, – вежливо отвечал Даниель. – Имярек сообщил, что он – лишь один из множества громил, скокарей и ливерщиков (всё это различные специальности, объединяемые общим названием «взломщик»), откликнувшихся на призыв, распространённый через Бимбар-яму и другие подобные заведения неназванным лицом, предположительно самим Джеком-Монетчиком. Лицо это дало понять, что интересуется некими зданиями и особенно тем, что спрятано в их стенах. Всякий, кто проникнет в перечисленные здания и добудет что-либо из стен, может прийти в Бимбар-яму и предложить добычу указанному лицу. Приобретаться будет не весь товар, а лишь определённого рода, после тщательного осмотра.
– Видимо, Джеку и впрямь очень нужны эти вещи, если он готов ради них показаться на виду, – заметил Орни.
– И его таким образом можно заманить в ловушку! – подхватил Тредер.