— И что? Надеюсь, ты не убил его на месте? Жалко было бы потерять наследника огромного герцогства! — и беловолосый звонко рассмеялся, а его собеседник заскрипел зубами. — Ну всё, я пошутил, не злись. Но так приятно над тобой подтрунивать! Ты бы видел себя сейчас со стороны…

И тут карету в очередной раз тряхнуло на повороте, и я вылетела из неё и унеслась обратно в своё тело.

Наутро Лили мне сказала:

— Леди, я сегодня что-то плохо себя чувствую и не смогу помочь Вам с переодеванием к конкурсу, хочу полежать в своей комнате.

— Что с тобой? Может, позвать доктора?

— У меня болит голова и немного подташнивает, мне кажется, это всё эти меренги, которыми накормила меня вчера Жази, наша повариха. Их приторный вкус так и стоит во рту!

— Ничего, Лили, сделай промывание желудка и ложись, а я сама как-нибудь справлюсь…

— Хотите, я скажу фро Ханне, пусть найдёт Вам вторую горничную, она и так Вам положена по статусу!

— Нет, сказала, не нужно! Иди лечись!

На завтраке все с предвкушением разговаривали о конкурсе и номерах. Атмосфера была оживлённой. Молодые люди опять начали улыбаться и флиртовать с девушками. Тиарнана не было за столом, как и гер Бернарда. Всем нам предстояло выступить на концерте, начинающимся уже через час.

Я, как и договаривалась с Дариёй, направилась к ней в покои. Она должна была помочь мне с магией, а также одолжить атрибутику, которую я у неё попросила.

— Иди уже одевайся! — сказала княжна. — А то опоздаешь на конкурс!

— Дария, а можно тебя попросить об услуге?

— Чем я ещё могу тебе помочь?

— Лили приболела, и мне некого попросить сделать мне причёску, одеться я и сама могу…

— А чем тебя не устраивает прислуга советника?

— Не хочу лишних разговоров…

— Ну хорошо, Ания — моя самая надёжная служанка, она поможет тебе!

Мы вместе с Аниёй спустились в мои покои. Она помогла мне одеться и накрутила на щипцы волосы. Я взяла в руки свёрток, в котором лежало всё необходимое для моего выступления, и направилась к Музыкальному салону, где всем претенденткам предстояло доставить изысканное музыкальное наслаждение своему будущему мужу и строгой комиссии в лице магов и таинственного незнакомца с белыми волосами, которого Тиарнан будет прятать на балконе.

Неужели мои сны — какой-то пророческий дар, связанный с ведовством? А может, сама Защитница и Утешительница посылает мне их, чтобы я могла постоять за себя? Я была не уверена, что мои сны — реальны, но то, что в них говорилось о людях и событиях вокруг меня, уже казалось непреложной истиной!

Я подошла к чёрному входу для слуг и музыкантов, где уже толпились все девицы. На моё чёрное атласное платье без единого украшения многие посмотрели свысока. Их шейки опять украшали бриллианты, а руки не поднимались высоко под тяжестью браслетов.

— Здравствуйте, уважаемые лорды и леди! Сегодня мы открываем второй конкурс отбора невест для советника Его Величества Аллена Второго Тиарнана тер Вилберна! Сегодня девушки представят нам музыкальные номера! Первой будет выступать Алира тер Бриар! она покажет танец сионских наложниц!

В зале раздались аплодисменты, некоторые молодые люди стали выкрикивать что-то Алире, уже стоящей перед зрителями в полупрозрачном платье, пошитым на сионский манер. Её руки взлетели вверх, и музыканты заиграли весёлую, лёгкую музыку. Я стояла и смотрела, как танцует девушка. Её руки порхали, как бабочки, а ноги выписывали такие фигуры, что все от удивления ахали! Браслеты звенели в такт музыке и движениям, мне очень понравилось, и я от души хлопала в ладони, после того, как танец закончился!

Следующей выступала Тереза с грустной романтической балладой о двух влюблённых, которых разлучила судьба. Пела она очень проникновенно, и у меня на глазах навернулись слёзы. Затем шла Фелиция, выбравшая себе в партнёры одного из молодых людей. Они станцевали полонез. Мне тоже понравилось: было ощущение, что они парят над залом. А потом увидела, что и вправду они немного приподнялись над полом, используя магию воздуха! Затем княжна волшебно сыграла этюд на арфе, у меня никогда бы так не вышло, даже если бы у меня был музыкальный слух и я бы училась сто лет! Марджори удивила, спев весёлую кабацкую песню, правда, заменив просторечные и ругательные слова другими, более приличными и привычными для утончённого аристократического уха, но всё равно, суть песни она передала… Потом была ещё песня, танец игра на клавесине Глории, ещё один парный танец — мазурка, и вот пришла моя очередь.

Перейти на страницу:

Похожие книги