Миссис Дэдинтхем на несколько минут покинула холл и, вернувшись с мешочком из грубого материала, спросила у о’Нила:
– Сколько вам должен мой муж?
– Вы предлагаете мне деньги, мэм?!
Попытка Маргарет выплатить деньги сильно разозлила Гарри.
– Мой единственный наследник, племянник Эрик, был зверски убит. Его тело нашли в реке, и у меня есть все основания полагать, что убийца – это ваш муж!
– О чем вы говорите, я не убивал вашего племянника!! Я вовсе его не знал! Мы виделись с ним всего несколько раз, не приписывайте мне чужой грех!
– О, теперь ты заговорил о святом, как тебе это удается, мерзавец?
– Прошу вас, успокойтесь!
Маргарет попыталась остановить Гарри о’Нила.
– Даже не подумаю! Может, и вы замешаны в убийстве Эрика?
Тут вмешался офицер Смит, который попросил мистера Гарри о’Нила не выражаться и соблюдать меры приличия.
Тереза о’Нил выпила стакан воды и вроде бы пришла в себя. До нее доносился разговор на повышенных тонах из холла. Встав с кушетки, она прошла вперед и попросила мужа, чтобы он держал себя в руках.
Обращаясь к офицеру, Гарри попросил:
– Пригласите господ, с которым мы пришли.
Офицер отдал помощнику команду, после чего в дом вошли Тэдди Замора и Билл Уиткинсон. Последний чувствовал себя неловко, пытаясь устраниться от происходящего. Возможно, никто и не заметил бы присутствия Билла, если бы не мисс Сьюзен Глоу. Удивленная присутствием Билла, она подошла ближе и попыталась отвесить ему пощечину.
– Ах ты, подлец! Какого черта ты здесь делаешь?
– Я прошу вас, мэм, сохранять спокойствие, – вступился Замора.
– А это что за гусь? – спросила у Билла мисс Глоу.
При виде Заморы, или, как его знали некоторые, Райта, терпящий провал Саймон не знал, чего ожидать от участия новых лиц в этой заварушке. Офицер попросил Замору поведать присутствующим о фактах, известных ему.
– Уважаемые господа! Мне хочется открыть некие обстоятельства тем, кому неизвестна подлинная сущность человека, стоящего напротив меня.
Дэдинтхем начал кричать на Замору:
– Заткни свою пасть, какие, к черту, обстоятельства?!
Замора уверенно продолжал:
– Всем известно о печальной кончине Эрика – парня, найденного в реке мертвым. В нашу последнюю с ним встречу,он узнал, что мужчина по имени Саймон, обокравший его дядю, проживает в Лондоне с красавицей женой и вовсе не сожалеет о совершенных злодеяниях.
Эрик направлялся к тебе на встречу! Я твердо убежден в том, что ты причастен к убийству Эрика.
Замора подошел к Биллу Уиткинсону и, положив ему руку на плечо, чуть слышно сказал:
– Ну, что, парень, теперь и тебе пора поведать кое-что, только перед тем как говорить, вспомни о своей чудесной подружке.
Замору было не остановить; он разошелся, почувствовав, что задает расследованию ритм и атмосферу.
– Более того, ты подбивал этого молодого человека на совершение преступления, хотел окропить кровью и его руки.
– Черт возьми, какой бред ты несешь! Этого парня привела тетя Сьюзи, он выполнял хозяйственные работы, и ничего больше от него не требовалось.
– Назовите свое имя, – попросил офицер.
– Меня зовут Билл Уиткинсон.
– Билл, вы знаете этого человека?
– Да, это мистер Саймон Дэдинтхем.
– При каких обстоятельствах произошло ваше знакомство?
– Я арендую апартаменты у мисс Сьюзен Глоу, она и познакомила меня с мистером и миссис Дэдинтхем. У них сарай на заднем дворе. Я ремонтировал его с двумя бродягами.
– Вас рассчитали?
– Об оплате не шло речи, я выполнял просьбу мисс Глоу.
Маргарет бросила удивленный взгляд на тетушку Сьюзен: «Я ведь заплатила…» Сьюзен жестом показала, что с Биллом у нее произошел взаимозачет.
– Хорошо, Билл, а мистер Дэдинтхем просил вас переступить черту, совершить нечто незаконное?
В гостиной повисла глубокая тишина, все присутствовавшие, за исключением Тэдди Заморы, который отрешенно смотрел в окно, ждали, что скажет Билл Уиткинсон.
– Саймон хотел, чтобы я расправился с одним приезжим.
– Каким приезжим?
– Не знаю, я отказался.
– Расправиться! Да что ты такое говоришь?!
Саймон попытался ускользнуть от подозрений.
– Встретить американца! Я просил тебя только об этом!
Гарри о’Нил с яростью вновь набросился с кулаками на Саймона, но был остановлен офицером. В пылу гнева о’Нил кричал:
– Американца, шотландца, откуда тебе знать, бездари?!
Полицейский держал ситуацию под контролем и пресекал любые формы произвола и самосуда. Смит продолжил задавать вопросы Уиткинсону.
– Что значит расправиться?
– Сначала попытаться выкрасть его деньги, а если не выйдет – воспользоваться оружием.
Миссис Дэдинтхем не могла поверить ни единому слову. Вера в супружескую верность и благочестие были привиты ей с малых лет.
– Саймон, умоляю, скажи, что это неправда!
– Маргарет, любимая – это неправда!
Офицер Смит продолжил:
– Мистер Уиткинсон, мне рассказали о том, что у вас связь со служанкой этого дома, так?
– Господин офицер, это ложь! Я не знаю, кто оклеветал меня, но никакой связи со служанкой у меня нет.
– Мистер Дэдинтхем, что вы скажете на это?
– Офицер, я лишь предполагал, но не был уверен.