«Прекрасная модель, мистер. „Спейшл-метрополь“ — последнее слово в оружейной технике — это то, что вам нужно. Я вижу, вы коммерсант, мистер. Еще я вижу, что вы прекрасно разбираетесь в оружии. Я с первого взгляда чувствую настоящего клиента. Кому-нибудь я, может быть, и попытался бы всучить образцы „коммандоса“ или „кобры“, но только не вам!»
Продавец так и сяк вертел в руках бластер «спейшл-метрополь». Любовно проводил ладонью по блестящей поверхности ствола:
«Так и быть, мистер, специально для вас. Всего лишь пятьсот кредитов. Запасную энергетическую батарею вы получите совершенно бесплатно, как эксклюзивный подарок от нашей фирмы». Ким Рислинг тогда купил этот бластер только потому, что оценил, с каким профессионализмом продавец осуществлял обработку клиента. Все-таки Ким сам был торговцем и отлично разбирался в тонкостях этой профессии. Как бы то ни было, новенький бластер, лежащий в отделении для перчаток, придавал Киму чувство собственной значимости и уверенности в себе. Теперь ему никто не страшен. Еще бы, он стал похожим на тех крутых парней, которых так часто видел в кинофильмах.
Из своего бластера Ким Рислинг так и не сделал ни единого выстрела…
Сейчас от волнения спина и ладони бывшего специалиста по коммерческому менеджменту покрылись потом.
Рислинг видел, как большой, похожий на перевернутое ведро летательный аппарат пытается протаранить белый пикап с его друзьями. Ким понимал, что на такой высокой скорости, с какой летит флаер, у Грена Уэсли попросту нет времени изменить направление движения или затормозить.
Рислинг навел перекрестие прицела туда, где на борту белело пятно короны. Задержал дыхание, как его совсем недавно учил Алекс Кан, и нажал на спуск.
Из квадратного набалдашника вырвался ослепительный разряд, похожий на шаровую молнию, опоясанную пульсирующей паутиной энергетических нитей. Шар стремительно понесся в сторону лендспидера, прочертив в воздухе ярко-алую линию. В ту же секунду раздался оглушительный взрыв. Все пространство заволокло пылью и дымом.
Ким сразу взглянул на индикаторы мощности батареи винтовки. Из оранжевых они превратились в темно-коричневые. Система накачки энергии работала исправно. Через несколько секунд «Крошка Мэй» снова будет готова к очередному смертоносному поцелую.
Увидев яркую вспышку, Алекс Кан громко выругался. Черт бы побрал этого Кима с его винтовкой. Оружие как раз и было задумано для поражения панцирных механизмов. Сейчас от лендспидера останется лишь покореженный корпус, годный разве что для сдачи в металлолом. Тогда придется ждать еще очень долго. Когда вновь представится такой удобный случай захватить машину Этмонса?…
Пилоты катера на воздушной подушке, похоже, тоже заметили выстрел. В последний момент им удалось увернуться, заложив машину в глубокий вираж. Удар разряда пришелся лишь по касательной к округлой поверхности корпуса. Он выжег глубокую борозду и ушел в стену дома на противоположном конце улицы.
Раздался мощный взрыв. Стена с грохотом обвалилась, взметнув клубы пыли и осколки битого кирпича.
Грен Уэсли, прижатый почти вплотную к стене дома, едва сумел выправить штурвал. Над самой крышей его флаера пронесся ослепительный красный луч, и лендспидер, уже готовый раздавить их своей громадой, вдруг резко повернул в сторону. Но это не могло спасти положения. Пикап чиркнул крылом по стене, неуклюже завалился и зарылся носом в кучу мусора, которая несколько смягчила удар. Двигатель задымился. Через раскрытые двери наружу выскочили Моррис Грук, Джонс Десмонд, Дэвид Мэй и Алекс Кан. Последним горящий летательный аппарат покинул Грен. Он брел за своими друзьями, бормоча под нос проклятия, смысл которых сводился к тому, что не стоило сегодня брать в руки руль, если тебе на рукав сел жук.
Чтобы в свою очередь не оказаться протараненным бронированным корпусом вражеского лендспидера, Пол Хакинс резко бросил машину вверх. На какую-то секунду перед глазами Уорнера возникли поручни ограждения, плоская крыша, изуродованные, оплавленные прутья антенны. Скайт, не раздумывая, первым шагнул в дверной проем флаера и прыгнул На верхнюю площадку катера. Через мгновение за ним последовали Бородач Эд и Рэй Клод.
С трудом удерживаясь на ногах от порывов встречного ветра, Скайт с Эдом стали открывать крышку люка. В следующую секунду к ним присоединился и Рэй Клод. Пол Хакинс, который управлял «Дожем-Экстремалом», поставил машину на автопилот и, покинув кресло, готов был уже прыгнуть к своим товарищам. Как вдруг расстояние между флаером и катером увеличилось. Грен бросился обратно к рычагам управления, но словно из-под земли выросшая перед ним стена закрыла все своей громадой.