— Она проснулась рано, даже если смогла уснуть. Так или иначе, начнем с воскресных пакетботов. Тот, что идет в Ирландию, отчалит от места, называемого Блу Постс. Начнем оттуда?
— Я думаю, она стремится либо в Ирландию, либо на континент. А если все-таки решит бежать на остров Уайт… На этот случай я послал Фенуика в таверну «Квебек». Описал ему Клару и велел устроить сцену, если она направится к судну. Не сомневаюсь, он что-нибудь придумает. Возможно, изобразит изголодавшегося мальчишку и упадет без чувств у ее ног. Это будет не так уж трудно, поскольку он не завтракал.
— Он и не спал почти, — добавила Софи. — Поверить не могу, что вы взяли его с собой. А меня оставили…
— Он спал на заднем сиденье, — пояснил Лонгмор. — Вероятно, это самая удобная постель, которая у него была за последнее время. — Граф вдруг вспомнил, что его спутница тоже ничего не ела, и добавил: — Мы позавтракаем в Блу Постс.
Воскресный день привел в Портсмут много гостей, желавших осмотреть достопримечательности, описанные в путеводителе, то есть старинные укрепления, церкви и суда, особенно «Виктори», знаменитый корабль лорда Нельсона. Однако в столь ранний час из гавани отходило мало кораблей, так что зевак на пристани было совсем немного.
Софи и Лонгмор скоро узнали, что Клара не собиралась в Ирландию. Пока что. Во всяком случае, в списках пассажиров не было двух женщин, путешествующих вместе. Однако стало известно, что Клара пыталась, но не сумела получить каюту на корабле, отплывавшем в Нью-Йорк.
— Мне они сразу не понравились, — объяснил Софи судовой агент. — Всякий мог видеть, что одна из них — леди. И всякому было ясно, что вторая — из простых. И я понял: что-то тут неладно… И ведь почти никакого багажа! Мне было легко ей отказать. У нее не оказалось никаких документов, и она все равно не прошла бы таможенный досмотр — я так ей и сказал. И объяснил, что в какую бы беду она сейчас ни попала, может оказаться в еще худшем переплете, потому что будет чужой в незнакомом месте. Так вот, мадам, мне было ясно, что она — знатная дама, а спутница — вовсе не ее тетя. Я не вчера родился, так ведь? Надеюсь, вы ее найдете, иначе она навлечет на свою голову новые неприятности и не сможет из них выбраться.
Леди Клара выслушала такие же отповеди и тогда, когда пыталась зарезервировать каюту на пакетботе, идущем в Гавр.
Софи и Лонгмор продолжали обходить билетные кассы, когда к ним подбежал маленький оборванец.
— Это вы ищете двух женщин? — спросил мальчишка. — Одна высокая и смазливая, вторая — похожая на бульдога, так?
— Да, верно, — кивнула Софи.
— Я так и думал, что это вы. Он так и сказал: высокий темный джентльмен и леди с большими синими глазами и в чудной одежде. Безумный Дик велел передать, что нашел их. И сказал, чтобы вы поспешили в таверну «Квебек», потому что он не знает, сможет ли их задержать. Там слишком много офицеров. Да и джентльмены подозрительно на него посматривают.
Софи и Лонгмор нашли Клару у пристани. Она нервно расхаживала туда и обратно, а Дейвис сторожила жалкую кучку вещей. День был теплый, но дул сильный ветер, и Клара, зябко охватившая плечи руками, с тоской поглядывала на воду. Софи она показалась больной и бледной.
Горничная первая их заметила. Но Лонгмор поднял руку, призывая ее к молчанию.
Фенуик же сидел на ящике, подпирая ладонью подбородок и наблюдая за Кларой. Как и сказал мальчишка, кругом было много морских офицеров. И почти все они с подозрением поглядывали на Фенуика. Тот и в самом деле выглядел весьма непрезентабельно. Двухдневная поездка вернула его к прежнему состоянию, и на первый взгляд казалось, что он замыслил что-то недоброе.
Лонгмор подошел к сестре и воскликнул:
— А, Клара!.. — Она вздрогнула и обернулась. — Дорогая, я ищу тебя по всему городу!
Она бросилась к брату. Тот раскрыл ей объятия, но девушка вдруг стала колотить его кулаками в грудь.
— Нет, нет, нет, нет, — твердила она.
— Клара, какого черта?
— Я не вернусь! И ты меня не заставишь!
— Но куда ты собралась? — осторожно поинтересовался граф.
— Не знаю. Куда угодно. Только не домой.
Эта сцена уже привлекла внимание окружающих. И Софи решила, что пора вмешаться. Подобравшись к самому крепкому на вид офицеру, она слегка взвизгнула и упала в обморок.
Лонгмор сразу понял, что его спутница притворилась. Причем «лишилась чувств» на груди самого крепкого, мускулистого и красивого парня. Несколько секунд спустя Клара поспешила к ней с криком:
— О, мисс Нуаро, вы больны?! Бедняжка! Мой брат — настоящее чудовище!
Веки Софи затрепетали.
— Дорогая, это вы? — пробормотала она, открывая глаза. — Мы так волновались!..
Софи грациозно выскользнула из объятий смазливого офицера и выпрямилась.
— С вами все в порядке, мисс? — спросил тот.
— О, да-да. Просто голова закружилась.
— С ней все хорошо, — заявил подошедший Лонгмор. — Она просто не успела позавтракать, вот и все.
Новый порыв ветра был так силен, что обе девушки схватились за шляпы. Но их одежды взлетели вверх, позволив зевакам полюбоваться волнующим зрелищем — кружевными нижними юбками и изящными щиколотками.