– Что-то не так, – шепчу, замечая две чёрные машины, стоящие около дома. Дверь открыта, но свет внутри не горит.

– Мисс Хэйл, мне звонить Калебу?

– Подожди. Это машина Дерика, я проверю. Может быть, пробки выбило, или что-то случилось. Он должен был вернуться завтра. Сидите в машине. Если не выйду через десять минут, то бери ребёнка и звони Калебу.

Марина кивает мне, а я хмуро выхожу из «Мерседеса».

Странно то, что ворота распахнуты, и я слышу разговоры внутри. Мало того, поднимаясь по лестнице, я замечаю что-то тёмное на ней, а потом мои балетки утопают в воде.

– Боже мой! – вскрикиваю, различая шум воды. Весь пол и не только он прилично залит водой. Мало того, она течёт со второго этажа.

Документы! Они все наверху!

Срываюсь на бег, направляясь к лестнице, как в этот момент раздаётся крик:

– Джина! Стой!

Хватаюсь за лестницу и замираю, испуганно оборачиваясь. Не успеваю даже крикнуть, как меня подхватывают за талию и тащат назад.

Ударяю нападавшего, но он держит так крепко.

– Марина, звони Калебу! Немедле…

– Это я. Джина, это я, – меня перебивает шёпот Дерика.

Он отпускает меня, и я поворачиваюсь, зло ударяя его по плечу.

– Ты меня до смерти напугал! Что ты здесь делаешь, и что, вообще, здесь происходит?

– Ваше Величество, все краны перекрыты. Я вызвал канализационную службу и Калеба. Все уже едут сюда. Электричество сейчас лучше не включать, опасно, – в темноте раздаётся мужской голос.

– Чёрт. Хорошо. Джина, выйди на улицу. Ты заболеешь. – Дерик тянет меня на крыльцо.

– Что происходит? Почему столько воды?

– Трубы прорвало. Кипяток и холодная вода. Практически всё помещение затоплено. Я приехал раньше и увидел это. Вызвал охрану. Затем приехала ты.

– Но… как такое могло произойти? Ты же должен быть здесь завтра.

Дерик усмехается и передёргивает плечами.

– Хотел сделать сюрприз, но дом раньше сделал его за меня. На твои вопросы ответят чуть позже. Сейчас нужно ехать в замок и переодеться. Мне тоже. Где сын?

– В машине с Мариной.

– Хорошо. Поехали. Они разберутся. – Дерик держит меня за талию, направляясь к моему автомобилю.

– Мисс Хэйл, Калеб сказал, что уже едет сюда. Ваше Величество, – Марина испуганно смотрит на нас.

– Прорвало трубы. Нужно увезти всех отсюда. Джина, садись в машину.

Без возмущений сажусь на сиденье. Бросаю взгляд на тёмный дом и становится ещё грустнее, оттого что всё идёт наперекосяк.

– Как может прорвать трубы, если у нас даже засоров не было, – шепчу я.

– Мне это тоже кажется довольно странным, но обсудим это позднее, – Дерик указывает взглядом на заднее сиденье. Киваю ему.

Доезжаем до замка, где нас уже ожидает Клаудия, причитая о том, какой ужас случился. Но все её слова настолько наигранны, отчего и я, и Дерик фыркаем в ответ. Клаудия давно уже говорила, что мне следует переехать в замок, теперь её мечта сбылась. Только вот меня это пугает и довольно сильно.

– Калеб привёз все документы и ваши вещи, которые не намокли. – Дерик вносит в спальню сумки.

– А хорошие новости есть? – шепчу, качая кроватку.

– Пока нет. Какого чёрта ты понеслась на лестницу, Джина? Жить надоело? – возмущаясь, шипит он.

– Эй, поумерь свой пыл, парень, я хотела забрать документы. Их восстанавливать очень сложно и долго. Почему такая реакция? – недоумеваю я.

Дерик глубоко вздыхает и проводит ладонью по волосам. Нервничает. Но почему?

– Из-за горячей воды дерево могло поплыть. Любой лишний вес, даже твой, мог спровоцировать обрушение. Ты бы просто была похоронена под обрушившимися лестницей и крышей, Джина.

– Ох, я даже не подумала об этом. Испугалась, да и… тебе не кажется это странным? Прорвало трубы, которые должны быть новыми.

– Они и были новыми. Мы узнаем о причинах аварии. Дом находится на возвышении, так что объяснить это вполне возможно, дождёмся результатов экспертизы и тогда всё узнаем, а пока вы будете жить здесь. – На его лице играет довольная улыбка.

– Тебя это радует, как посмотрю. Не ты ли всё это подстроил или Клаудия? – прищуриваюсь я.

– Что? Ты, действительно, думаешь, что я бы подверг вас с Нандо такому риску? – Его лицо сразу же превращается в оскал.

– Прости, но… мне сложно начать снова тебе доверять, Дерик. Да и всё это для меня крайне подозрительно. Ты всегда хотел, чтобы мы жили здесь, как и Клаудия. Неожиданно прорывает трубы, и ты прилетаешь раньше, чем планировал. У меня есть повод сомневаться в твоих словах. Прости и пойми меня правильно. Паршивый день, вот и всё. – Перевожу грустный взгляд на спящего в кроватке Нандо.

– Я бы никогда так с вами не поступил. Я не злюсь… вру, немного злюсь. Меня обижает, что ты такого невысокого обо мне мнения, Джина…

– Прости меня. Я постараюсь иначе посмотреть на ситуацию. Может быть, ты и прав, всё это объяснимо, но сейчас… как будто вся Альора восстала против «наглой любовницы короля», – кривлюсь от слов, которые ранее прочла в газетных статьях.

Перейти на страницу:

Все книги серии Альянс (Мур)

Похожие книги