– Это, разумеется, веская причина, но лучше предложи что-нибудь другое.

К её удивлению Дерек не стал ни упираться, ни торговаться – это было скорее исключением, чем правилом:

– Ладно, красавица, слушай: семнадцатого приехали двое, оба нетрезвые. Не то чтобы пьяные, но изрядно бухие.

– Мужчины?

– Я считал, что да… А вообще, не знаю, не задумывался. Твой Стивен – точно мужчина, у него борода была: я заметил в окно, когда он вышел из машины. Дальше я в окно не смотрел, отвлёкся, а про другого я почуял, что это не человек, и свалил из номера, когда они входили.

– Разумная предосторожность.

– Рад, что ты это понимаешь. Так что видел я немного. Потом они говорили, потом стреляли, потом один умер, а другой уехал.

– Сразу?

– Нет, минут через пятнадцать.

– И что, никто не прибежал на выстрел?

– Нет, портье тут вечно бухой. Думаю, он скоро эту работу потеряет, а пока тут можно весь мотель переубивать, он точно не придёт. Остальным не хотелось геморроя: тут половина на УДО, остальные проститутки и их клиенты, не считая тех, кто снимает порнушку, и двух-трёх парочек, женатых, но не друг на друге.

– Везение для спутника Стивена. Кстати, а почему его до сих пор не уволили? Я имею в виду, портье.

– Он брат хозяина. Долгая семейная история… Но, сдаётся мне, он уже исчерпал этот заём.

– Я поняла. Во сколько погиб Стивен?

– Около девяти вечера. До этого они ещё в номере побыли минут сорок пять или час. Впрочем, я за ними не следил.

– Ты сказал, что второй был не человек, а кто?

– Откуда я знаю?

– На какой машине они приехали?

– Синяя «Тойота Авенсис» последней модели.

– И кто был за рулём?

– Твой Стивен.

Неудивительно: машина этой марки принадлежала Стивену Макбрайту.

– Ты не слышал их разговоров?

– Нет. Но они много хохотали.

– Хохотали? Правда?

– Чтоб я сдох. А вообще говоря, да, правда.

Лорейна задумалась: потрясающий антураж для суицида: прийти в номер в отвратительном мотеле и выбить себе мозги под громкий смех – свой и своего спутника. Что-то пока ничего не прояснялось. Она решилась спросить:

– Тебе что-нибудь показалось странным?

– Кроме того, что они хохотали?

– Уел. Да, именно: кроме этого.

– Выстрелов было четыре.

– Четыре?!

– Да. И три из них холостые.

– Как ты узнал?

– Звук другой. И следов не осталось.

Теперь Лорейна понимала, как произошло «самоубийство» Стивена Макбрайта.

– Чем тебе помочь, Дерек? – спросила она.

– Пока ничем, красавица. Оставь адресок, если что, я сам тебя найду. Но спасибо, что предложила, Лорейна Суини.

Матерью детектива Робина Гордона, скорее всего, была испанка. Или мексиканка. Удивительно красивый мужчина. Но, несмотря на вежливость и красоту, Лорейне Суини он больше всего напоминал инквизитора. Полицейский, дежуривший возле дверей палаты Ричарда Брогана, с рук на руки передал её этому суровому человеку из отдела по борьбе с организованной преступностью, и он, ещё не ответив ни на один её вопрос, вынимал из неё душу уже двадцать минут.

– Миз Суини, я так и не понял, зачем вам Ричард Броган?

– Я работаю над делом о предполагаемом самоубийстве Стивена Макбрайта. По непроверенным сведениям, Броган собирался встретиться с ним, когда тот вышел под залог, – ответила Лорейна, так, будто этот вопрос он не задавал так или иначе уже четвёртый раз.

– Вы так и не сказали, кто вас нанял, миз Суини. Кто захотел выбросить деньги на ветер, расследуя очевидное самоубийство?

– У Стивена Макбрайта была девушка, пожилые родители и трое братьев. Мне кажется, больше чем достаточно людей, которым не всё равно, почему дорогой им человек без всякой причины вышиб себе мозги в дешёвом мотеле.

Он кивнул так, будто она ответила, но его любопытство и близко не было удовлетворено:

– И вы считаете, что Макбрайта убили? – в голосе Гордона слышался явный скепсис.

– Я не знаю, детектив Гордон. А когда я чего-то не знаю, то предпочитаю узнать, а не делать поспешные выводы. Особенно когда мне платят именно за то, чтобы я узнала, как всё было на самом деле.

– Допустим. А при чём тут Броган? Почему именно он вас так заинтересовал?

– Вы запамятовали, детектив Гордон: я проверяю всех людей, с которыми Макбрайт встречался или собирался встретиться в последние сутки перед смертью. И после неё, как выясняется. Кстати, а почему Броганом заинтересовался отдел по борьбе с организованной преступностью?

– А вы не догадываетесь, миз Суини?

– Я предпочитаю спрашивать, а не строить догадки.

– Хороший подход, – ответить он, разумеется, и не подумал. – Спрошу и я: вам известно, с каких доходов жил Стивен Макбрайт?

– Его прибыль не входит в компетенции моего расследования.

– Почему-то я так и думал, миз Суини. Что ж, увидеться с Ричардом Броганом вы не можете: он останется под надзором врачей и полиции. Для его же безопасности.

– Хорошо, – легко согласилась Лорейна, мысленно даря детективу Гордону его положенные по закону семьдесят два часа. – Я купила Ричарду Брогану пару книжек, журналы и конфеты. Конфеты можете съесть сами, а журналы и книжки передайте ему, пожалуйста.

– Миз Суини, вы же его даже не знаете, как вы говорили?

Перейти на страницу:

Все книги серии Частные расследования Суини

Похожие книги