— Это слово бога. Каким образом?

Слово бога. Бога? А ведь что-то я слышала о другом боге. Боге, который очень не любит магию…

— Ро-од, — тихо позвала я, боясь спугнуть еще не до конца оформившуюся мысль.

— Мм?

— А помнишь, когда мы в тюрьме сидели, ты о троллях рассказывал? Как они тебя поймали?

Род соображал быстро. Брови его взлетели вверх, некромант вскочил со стула.

— А ведь верно! Может сработать! Безумный вариант, конечно, но… пойдем к Анхайлигу!

— Погоди, погоди. — Я быстро вцепилась в рукав Рода. — Даже мне эта мысль не внушает особого доверия, а ему и подавно. Думаешь, будь где-то действительно такая могущественная вещь, архимаги бы об этом не знали?

— Мало ли, что им известно! Рассказать мы обязаны!

— Обязаны, но сначала надо уточнить, так это на самом деле или нет. Разумно?

— Хм. — Некромант все же чуть успокоился. — Разумно. Но как? У тебя есть знакомый тролль для расспросов?

— Ты не поверишь! — Я широко улыбнулась и вкратце пересказала историю знакомства с хозяином таверны «Веселый бык».

Долго уговаривать Рода встретиться с Освальдом не пришлось. Выслушав меня, тот хмыкнул:

— Раз так, пошли. И надеюсь, услышав об артефакте, он не выставит нас двоих вон.

— Троих, — вмешалась Рэй.

— Чего?

— Я пойду с вами.

Род взглянул на упрямое выражение лица девушки и пожал плечами:

— Хорошо. Только не мешайся.

Город оживал. Воздух улиц был пропитан свежей краской, тут и там слышался перестук молотков. И только сейчас, глядя на повеселевших горожан, я по-настоящему осознала — осада закончилась.

До «Веселого быка» мы добрались быстро. Род взялся за дверную ручку, но прежде чем открыть, повернулся к нам:

— Ну как, готовы?

— Ага. — Я кивнула. — Кстати, чисто из любопытства, что собой представляет нужная нам вещь?

— Это церемониальный жезл. — Род едва заметно скривился. — По легенде, троллям его передал сам главный бог, демон знает в какие времена.

— М-да, — протянула Рэй. — Барахло.

— Ты считаешь барахлом жезл, набалдашник которого выполнен из черного алмаза размером с мой кулак?

— Что-о? — Мы изумленно уставились на некроманта, не веря сказанному.

— Ничего. — Тот толкнул дверь. — Заходим.

И мы зашли. Множество вкуснейших ароматов разнообразной пищи мгновенно ворвались в нос, заставляя вспомнить о нескольких капустных листах. Я печально вздохнула, но вслух рассуждать о несправедливости жизни все же не стала.

Освальд завидел нас с порога. Приветливо помахав рукой, он сразу двинулся навстречу.

— Ух ты какой здоровый, — тихо оценила размеры тролля Рэй.

— Они все такие, — шепнула я и улыбнулась подходящему трактирщику. — Здравствуй, Освальд.

— Ну здравствуй, — поприветствовал тот. — Гляжу, ты с компанией? Никак стряпню нашу оценить пришли?

— Мы бы с радостью, Освальд, честно. — Я снова вздохнула. — У тебя здесь очень вкусно готовят, но в этот раз нам просто нужно поговорить. Точнее, вот Род хотел тебе несколько вопросов задать в надежде, что ты сможешь помочь.

— Вот как? — Трактирщик нахмурился. — Хорошо. Пойдемте поговорим.

Тролль провел нас через зал в узкий коридорчик за стойкой бара, а вскоре уже открывал дверь небольшой комнатушки, в которой, кроме стола, нескольких стульев да низкого шкафа в углу, ничего не было.

— Проходите. — Он первым зашел внутрь и кивнул на стулья. — Точно не хотите перекусить?

Мы снова отказались и сели. Освальд внимательно посмотрел на Рода. Некромант вздохнул, собрался с мыслями, а потом начал рассказ. Он подробно описал все наши злоключения, нападение наемников под защитой Визула на город и коварный замысел светлого архимага заразить защитников чумой. Потом пересказал легенду о Скрижали Мораны и о том, насколько это страшный артефакт.

— А теперь Скрижалью завладел Визул, — завершил Род.

— Это плохо, — согласился Освальд. — Но чем я могу помочь? До сих пор не пойму, — покачал он головой.

Однако едва Род задал вопрос о жезле, тролль вскочил.

— Вы сами не понимаете, о чем просите! — громовым голосом воскликнул трактирщик.

— Понимаем! — тотчас подскочил и Род. — И ты пойми, что это действительно важно! Обладая скрижалью, Визул несет угрозу всем людям!

Огромные кулаки Освальда сжались, однако трактирщик сумел сдержаться.

— Это не наша война, — медленно сказал он. — Троллям угрозы нет.

Освальд развернулся и направился к выходу, показывая, что разговор окончен. Рэй, испуганная реакцией тролля, сидела, боясь пошелохнуться. Род же, скорчив какую-то неимоверную рожу, уставился на меня. А что я? Не такие мы с Освальдом и друзья, чтоб я могла на чем-то настаивать. В конце концов, жизнью он не мне обязан, а Арту… Арт!

— Ладно, — я вздохнула, — значит, придется передать Арту, что ты отказался.

— Арту? — Освальд остановился в дверях и обернулся. — Артур прислал вас?

— Ну да, — не моргнув соврала я. — Он думал, что ты сможешь помочь, но нет так нет.

Тролль зарычал и с грохотом ударил кулаком по дверному косяку. Потом сел на стул и крепко задумался.

Мы ждали. На моих ладонях от напряжения проступил липкий холодный пот.

— Что ж, — наконец медленно промолвил Освальд, — он существует. Что вы хотите конкретно от меня?

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Тень

Похожие книги