Фотографу пришлось-таки изрядно потрудиться. Мадам Максим заслоняла всех, какой ракурс ни возьми, а ему отойти некуда, чтобы великанша попала в кадр. В конце концов ей пришлось сесть, а все остальные встали вокруг. Каркаров наматывал на палец козлиную бородку, чтобы получился ещё один завиток. Крам, привыкший фотографироваться, занял место позади, не хотел выпячиваться. Фотограф желал выдвинуть на первый план Флёр, но Рита опередила его, поместив в центр Гарри (я тоже встал впереди, всё же мы с ним здесь самые низкие). А когда снимок был готов, настояла, чтобы участников Турнира сняли ещё и по отдельности.
Наконец все были отпущены и мы вчетвером направились в класс ЗоТИ, где нас ожидал Сириус, снующий из стороны в сторону.
— Наконец вы здесь! Отлично, садитесь где удобно, поговорим по поводу прохождения первого этапа.
Мы начали занимать места. Я сел за переднюю центральную парту. Гарри хотел сесть со мной, но с ним поговорила Флёр, после чего он сел за соседнюю парту, слегка покрасневший и смущённый. Сама хитрюга, решившая воспользоваться вейловскими чарами на бедном парне, уселась рядом со мной. Крам сел позади.
— Итак… — вздохнув, начал говорить Сириус. — Мне удалось вытащить Бэгмена немного выпить и разговорить его. Только не пугайтесь, дети, но на первом испытании вам придётся столкнуться с драконами.
От этих известий Гарри, немного поплывший от чар Флёр, взбодрился и кинул на крёстного напряжённый взгляд, Крам мрачно нахмурился, а Делакур бросила на меня обеспокоенный взгляд. Я был абсолютно спокоен.
— Вам придётся столкнуться с ними один на один. Все драконы будут разными, и кому какой достанется — решит жребий. Будете вытаскивать из мешка миниатюрные модельки драконов. К сожалению, в состоянии опьянения Людо не смог вспомнить какие виды к нам привезут, а трезвого Бэгмена я не разговорю.
— И как мы тогда подготовимся, если не знаем с каким именно видом придётся иметь дело? — нахмурившись, спросила Флёр.
— А вот на этот вопрос нам ответит Льюис, я прав? — кинул на меня вопросительный взгляд Блэк, отчего и остальные посмотрели на меня.
— Да, конечно. В последнее время я каждый день летаю по территории Хогвартса…
— Летаешь? — перебила меня француженка.
— Да, летаю, — подтверждающе кивнул я, активировал метаморфизм и до кучи (чтобы быстрее было) стукнул по спине волшебной палочкой, применяя трансфигурацию, и вырастил белоснежные перистые крылья. После убрал их теми же действиями и продолжил. — Потом могу с тобой полетать, если хочешь. Вернёмся к турниру. Так вот, я летал по территории школы и недавно обнаружил место, где держали драконов. Четыре дракона, по одному на каждого из участников: шведский тупорылый дракон, валлийский зелёный, китайский огненный шар и венгерская хвосторога.
— Хвосторога? — с беспокойством нахмурился Сириус. — Среди них она самая опасная.
— Кстати, что примечательно, все четыре дракона — самки, — добавил я.
— Что это нам даёт? — спросил Крам.
— Ну, во-первых, самки драконов в среднем слабее самцов того же возраста, что явно плюс, — начал я. — Во-вторых, в вопросе поведения они немного отличаются от мужских особей, на основе этой разницы можно предположить каким будет задание турнира.
— Верно… — согласно покачал головой Сириус. — У них разный подход к охоте, но этот вариант не рассматриваем, вряд ли драконам позволят разгуляться и выходить за пределы определённой зоны.
— Тогда… Защита потомства? — предположила Флёр.
— Хм… Если задание будет связано с потомством дракона… Ограниченная зона действия, отсутствие необходимости вступать в прямое противостояние с ящерицей… Скорее всего так, — согласился с теорией Блэк. — Детёныши вряд ли будут. Возиться ещё и с детёнышами будет слишком затратно для организаторов, к тому же это дополнительная опасность для вас, да и Льюис во время разведки их не заметил… Не заметил же? — вопросительно посмотрел он на меня, на что я отрицательно покачал головой. — Отлично. Детёнышей не будет, а вот яйца… Вполне вероятно. Возможно, вам будет нужно выкрасть яйцо или несколько, хотя я ставлю на одно.
— Тогда что нам нужно будет делать для этого? — спросил Гарри.
— Именно для решения этой задачи мы и собрались здесь, — пожав плечами, сказал он.
— Для начала стоит распределить кому какой дракон достанется, — предложил я. — Раз уж мы знаем каким способом будем их выбирать во время первого этапа, то достаточно изучить форму их миниатюрных моделек, чтобы на ощупь определить и вытащить нужного. Я беру на себя венгерскую хвосторогу.
— Нет! — с беспокойством воскликнула Флёр.
— Она же будет самой опасной! — вторил ей Гарри.
Крам промолчал, ограничившись вопросительным взглядом в мою сторону.
— Так, это был не вопрос. У меня уже есть опыт сражения с драконом. В прошлом году на Турнире по зельям я столкнулся с валлийским зелёным в прямой битве. Один на один. Я выжил, дракон — нет. Из нас двоих в большей опасности будет хвосторога, а не я, так что это не обсуждается. Самый опасный дракон — на мне. Точка.