— Это я, — глубокий мужской голос раздался позади, и Дакс медленно подошёл к нам, оценивающе осматривая Дрейвина своими кобальтово-голубыми глазами — его длинные светлые волосы были собраны кожаным ремешком на затылке, некоторые пряди явно были короче других из-за атаки. Широкие мускулистые руки были скрещены. — Думаю, я уже говорил тебе, что предпочёл бы, чтобы ты оставался на сельских постах, а Майана охраняла принцессу.

— Ты говорил, — признал Дрейвин, выпрямляя спину.

— Тогда скажи мне, почему ты идёшь против моих приказов?

Дрейвин вдохнул с расшатанными ноздрями. — Это должен быть я.

— Нет. Это не так.

Дрейвин сжал кулаки, прижимая их к бокам.

— Это. Должен. Быть. Я.

Дакс опустил свои кулаки, побелевшие от напряжения, и шагнул к нему, их мускулистые груди почти соприкоснулись. Он был всего в нескольких дюймах от лица Дрейвина, и его взгляд, сверкающий, как раскалённый клеймящий железо, не отрывался от него.

— Командор Элирон, я знаю тебя с тех пор, как ты был в пелёнках и сосал молоко с груди своей матери, и это было почти тысячу лет назад, — произнёс Дакс, и мои глаза расширились от его слов. — Ты никогда не заботился о защите королевской семьи. Когда ты был достаточно взрослым, чтобы держать меч, ты настоял, чтобы я тренировался с тобой, потому что хотел учиться у лучшего. Ты ломал кости и ребра, чтобы достичь своего ранга, и это происходило сотни раз. Что случилось?

Глаза Дрейвина снова скользнули ко мне, а затем вернулись к Даксу. Этот жест не ускользнул от внимания моего отца, который прищурился и задумчиво сжал подбородок.

— Я лучший, кто может охранять принцессу Ашер. Она наша будущая королева.

В напряжённой тишине, которая длилась вечность, Дакс и Дрейвин продолжали стоять друг напротив друга, не отводя взглядов. Мы с отцом обменялись взглядами, и его плечи нехотя поднялись в неопределённом жесте. Только когда Дакс тяжело вздохнул, я поняла, что Дрейвин добился своего.

— Ладно, — согласился Дакс, проведя рукой по лицу. — Я одобряю назначение командора Элирона в качестве охранника Ашер, — сказал он, сдержанно. — Но ты должен присутствовать на тренировках в сельских постах. Им будет нужна твоя помощь как никогда.

Дрейвин кивнул.

— Я позабочусь об этом.

Он развернулся, поклонился нам.

— Ваши Высочества, прошу прощения за то, что занял ваше время.

Дрейвин вновь повернулся и стремительно вышел из сада, оставив за собой ощущение замешательства.

— Ты думаешь, он ведёт себя странно? — спросил мой отец.

Дакс покачал головой.

— Это мягко сказано. Но он не ошибается. С ростом силы Акаи мне гораздо спокойнее, зная, что он в дворце. Как бы мне этого не хотелось признать.

Больше разговоров на эту тему не последовало. Дрейвин Элирон станет моим охранником, и ничто не могло успокоить бурю бабочек в моём животе.

Глава 9

Мои руки скользнули по лёгкой ткани традиционного атлантийского наряда. Штанины плотно облегали мои ноги — великолепный лавандовый цвет мерцал с каждым моим шагом. В поясе он сужался, а верхняя часть наряда обвивалась вокруг шеи, как у комбинезона. Хотя наряд был красив, я начала ощущать атмосферу, которую мне приходилось улавливать среди атлантийцев, и очень точно прочла ситуацию.

Я должна стать их королевой, а ношу одежду, как у человека.

Ни за что бы не подумала, что меня так оголят. Чёрт возьми купальник был моей рабочей униформой. Взгляды и шепот следовали за мной, куда бы я ни пошла. Только вчера я попыталась прогуляться по дворцу, на поиски столовой, по наводке Майаны, но постоянные взгляды прислуги заставили меня вернуться в мои покои. Быть в центре постоянного внимания в Атлантиде сводило меня с ума. Я скучала по дням, когда могла взять свою доску и исчезнуть на волнах на несколько часов. Как же изменилась моя жизнь.

Когда я вернулась, то получила письмо от Майлса с просьбой встретиться с ним на следующий день в университете. Я почувствовала волну возбуждения от мысли о новом месте. Плюс, мои занятия — это один из способов почтить память о маме и трон, который она занимала.

По письму Майлса, вложенному в красивую кожаную сумку, королевский элементальный транспорт должен был встретить меня у ворот дворца ранним утром. Я переступала с одной ноги на другую перед массивным деревянным мостом — очаровательным рвом, мирно плещущимся много этажей ниже. Жёсткий ремень сумки врезался мне в плечо, но я обожала этот подарок от Майлса. Внутри был гладкий светло-коричневый замшевый блокнот, декоративное чёрное мраморное перо, которым я боялась пользоваться, и странный каменный планшет серого цвета, на котором не было ничего. Я крутила планшет в руках этим утром, пытаясь понять, что это. Придётся обязательно спросить у Майлса. Майана стояла молча, но наблюдала за мной, когда я ждала под каменной башней. Мне стало интересно, когда же командор Элирон сменит свою вахту.

— Вот и он, — сообщила Майана. Я оглянулась через плечо, и на её лице появилась тёплая улыбка. — Это мой выход, принцесса.

— Спасибо, Майана.

Она склонилась в поклоне, прежде чем её быстрые шаги унесли вглубь дворца.

Перейти на страницу:

Все книги серии Наследник Атлантиды

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже