Едва я вошла в тронный зал, у меня перехватило дыхание. До чего же красиво! Не зря мы с Леоной перенесли празднество именно сюда. Куполообразный потолок украшало множество магических шаров, создававших ощущение, будто над нами сияло звездное небо. Мраморные столбы украшали диковинные растения Хейдорина — те, что не опасны, разумеется.

Но главным украшением зала служила состоявшая из цветных витражей от пола до потолка стена. Как пояснила императрица, именно из-за нее помещение и не использовали: содержать витражи в чистоте, не применяя магию и артефакты и не загоняв горничных, невозможно. Но это стоило того! Они представляли собой целую мозаику из мирных и военных сценок. Но ярче всего выделялся фиолетовый дракон, паривший над ними.

Зал был полон: здесь собрались, наверное, почти все обитатели замка. А те, что жили подальше, успели приехать благодаря порталам. Я помрачнела: в толпе обнаружилась и Ванесса в обольстительном голубом платье. Недолго же продлилось ее заточение в родовом поместье! Не иначе как Уоррен снова уступил уговорам дочурки и упросил Хирама смягчить наказание. Я удовлетворенно отметила, что мое платье не уступает ее наряду и прочим лэям, одетым в шелка и кружева.

Среди гостей без устали бегали лакеи, разнося напитки и закуски. Не было видно только императорской четы и самих виновников торжества — ристанскую делегацию.

— Восхитительно! — раздалось над ухом.

Обернувшись, я увидела мужа, а сердце пропустило удар. Он был одет в строгий костюм с удлиненным сюртуком, и невольно я залюбовалась им. До чего он красив! Шайен взял меня под руку, и я сразу же почувствовала себя спокойнее.

— Красивое убранство, — согласилась я, однако он покачал головой:

— Я о тебе, Марта. Ты просто невероятно выглядишь. Прости, что не успел зайти к тебе до начала праздника. А где твой… друг?

— Где-то здесь. Хочу взять его на руки, когда Хирам встретит гостей.

Понятия не имею, где прятался Кейрин, но я ощущала его присутствие.

Словно по заказу толпа разразилась аплодисментами. Поприветствовав подданных, император опустился на трон, Леона села подле него. Она выглядела настоящей красавицей в своем золотом наряде.

— А вот и делегация, — поморщился Шайен.

С противоположной стороны в середину зала вышло восемь человек. Двое из них мне были хорошо знакомы: золотоволосый Рэйдоран собственной персоной — жених, а точнее уже муж Николь — и Арчибальд Хоккинс, любимый генерал отца. Выражение лица Рэя было донельзя кислым, что неудивительно: вряд ли он хотел ехать в Хейдорин.

Близняшки писали, что сразу после моего отъезда с Шайеном сестра спешно вышла замуж за наследника Карили, однако отношения у них не очень-то заладились. Рэй хотел править страной, а к государственным делам его не допустили. Даже после смерти отца императрицей станет Николь. Он всего-то принц-консорт, не имеющий прав на престол. Зря он рассчитывал, что влюбленность сестры возвысит его.

А вот присутствие лэя Арчибальда меня не порадовало… Нетрудно догадаться, кто главный в этой парочке. Генерал часто занимался «сложными» делами, чем и заслужил уважение отца. Уважение, подкрепленное различными подарками, разумеется.

— Кейрин! — шепнула я. — Пора!

Неуверенная, что кшатр услышит меня, позвала его еще и мысленно — в ответ пришла волна предвкушения, смешанного с волнением. Я осмотрелась, не зная, откуда именно появится кот. Реальность превзошла все ожидания — котяра вывалился прямо из-под пышной юбки пожилой лэи. Она не отрывала глаз от делегации и, судя по всему, даже ничего не заметила.

Наклонившись, я подняла фамилиара, и ошалелый взгляд Шайена сразу же прикипел к нему.

— Ты, должно быть, Кейрин? — спросил муж.

Кшатр кивнул и завозился у меня на руках. Поморщившись, я шикнула на него, и он тут же спрятал когти.

— А ты, должно быть, Шайен, — передразнил Кейрин. — Честно говоря, думал, ты будешь повыше.

— А я думал, что ты не будешь настолько цветастым, — усмехнулся муж.

Кот хмыкнул, а я облегченно выдохнула: эти двое точно поладят!

Шайен стер улыбку с лица и склонил голову.

— Спасибо, что преподал пару уроков моей жене. Ей необходимо как можно быстрее овладеть даром, пока браслеты действуют.

Я поморщилась. Рассказать мужу о том, что мы опоздали, было некогда. Но вечером, после того как бал закончится… Щеки опалило жаром, и я прикусила губу. Ой, что-то мои мысли ушли не туда.

— Не за что! — отмахнулся кшатр. — Ей еще учиться и учиться, чем я и займусь, раз уж стал фамилиаром ведьмы!

Вокруг раздался шепоток: наш разговор привлек внимание. Пока Хирам и Рэй рассыпались в любезностях, заверяя, что они безмерно рады видеть друг друга, вокруг нас образовалось пустое место: толпа схлынула, будто мы прокаженные.

— Кшатр! У нее кшатр! — раздался чей-то тихий возглас.

Пожав плечами, я почесала Кейрина за ушком, а тот, вместо того чтобы замурлыкать, произнес:

— Спасибо!

Ой, что сейчас начнется!

Перейти на страницу:

Похожие книги