— Кофилд не уважал твою бабушку. Однажды ночью, через несколько дней после нашего приезда, он заставил ее вступить с ним в связь, несмотря на то, что она поклялась, что покончит с собой после этого, и что он сам последует за ней навстречу смерти. Смеясь, он все равно сделал это, и несколько месяцев спустя она родила девочку, твою мать Азелию. В нашем королевстве королевская династия передается через женщину, и ребенок вступает в настоящую жизнь только в возрасте трех лет. На третий день рождения Азелии твоя бабушка передала маленькую королеву на мое попечение и поцеловала меня на прощание. Ее последними словами, обращенными ко мне, были: «Солнце светит ярче, когда я знаю, что ты здесь».
Сердце Сэйбл, казалось, остановилось. Это были те же самые слова, которые она сказала Мати всего минуту назад.
Словно прочитав мысли Сэйбл, Мати сказала:
— Твои слова — знак того, что она рядом, и, раз она рядом, значит, время пришло.
У Сэйбл было так много вопросов, но самый главный из них касался судьбы ее бабушки.
— Что с ней случилось?
— Позже той ночью она взяла нож для снятия шкур и поднялась в спальню Кофилда. Подготовившись и приведя себя в порядок, она провела лезвием по каждому запястью. Она истекла кровью прямо на его кровати.
Сэйбл почувствовала, как у нее скрутило живот.
Твердым, сердитым голосом Мати сказал:
— Она была королевой, представительницей королевской крови, а не кобылой, которую мог использовать неграмотный варвар, но она была отомщена. Общество пришло за Кофилдом на следующую ночь.
— Кто или что это было?
— Группа африканских мужчин, которые соблюдали традиционные духовные законы. На нашей родине они были тайным обществом и носили маски и одеяния, предназначенные для устрашения. Считалось, что они являются физическим воплощением духов. Они приходили посреди ночи, чтобы напомнить, что нужно оставаться на правильном пути.
— Эти общества существовали здесь?
— О да. Мы смогли сохранить многие из наших традиционных обычаев на протяжении многих лет. Люди в масках были одним из наших самых больших секретов.
— Эти общества все еще существуют? — спросила она.
Мати пожал плечами.
— Трудно сказать наверняка. Сегодня в живых осталось очень мало Первых.
— Знала ли моя мать обо всем этом?
Мати кивнул.
— Да. В отличие от тебя, она выросла, зная свою историю. Я сожалею, что не защитила ее так, как защитила тебя.
— Почему?
— Если бы я это сделала, возможно, она выбрала бы другой путь.
На мгновение воспоминания Мати, казалось, унесли ее прочь. Сэйбл увидела печаль на ее лице, когда ее двоюродная бабушка протянула руку и погладила Сэйбл по щеке.
— Но мы забегаем вперед. Я говорила о Кофилде, не так ли?
Сэйбл кивнула.
— Члены Общества пришли за ним посреди ночи. В то время я работала горничной у жены Кофилда, и она разрешила мне спать на полу в ее комнате. Я проснулась от ее криков и увидела пятерых мужчин в отвратительных, бесформенных масках и красных одеждах, стоящих в дверном проеме. Они казались выше всех мужчин, которых я когда-либо видела, и они держали за руки сопротивляющегося Кофилда. Я сразу поняла, что они собой представляют и зачем пришли. Они начали говорить, но маски были сконструированы таким образом, чтобы изменять голоса тех, кто их носит, и поэтому речь звучала искаженно и устрашающе. Они сказали ей, что забирают ее мужа, чтобы судить за преступления, совершенные против королевы. Они сказали ей, что аналогичная участь постигнет остальных членов ее семьи, если какой-либо раб будет наказан за похищение Кофилда.
— Его нашли?
— Да, на следующее утро. Его четвертовали. Миссис Кофилд так и не пришла в себя. На следующий день она продала всех рабов, которые у нее были.
— И вас всех продали Фонтейнам?
— Да, твоей маме было три года, когда мы приехали. Карсону Фонтейну было пятнадцать, он был почти мужчиной.
— Так как же она умерла?
— Точно так же, как умерла твоя бабушка. Я заранее предупредила Карсона, что Азелия — королевская особа и какая его ждет участь, если он возьмёт ее против ее воли, но, как и Кофилд, он рассмеялся. Сначала родился Райн, а два года спустя — ты. Он перестал смеяться в ту ночь, когда нашел ее мертвой в своей постели. Она покончила с собой точно так же, как это сделала старая королева.
— Почему она дождалась моего рождения?
— Твой брат Райн был мальчиком. Ей нужна была наследница женского пола для продолжения королевской линии, поэтому она ждала тебя.
На Сэйбл нахлынула безмерная печаль.
— Что заставило Карсона привести меня в дом?
— Сначала чувство вины. Сомневаюсь, что у него были какие-то настоящие чувства к Азелии, но помни, я рассказала ему о том, что случилось с Кофилдом. После смерти Азелии он отправился в Вирджинию, где миссис Кофилд гостила у своей сестры, и поговорил с ней. После этого он вернулся домой с большей верой. Он созвал всех рабов и сказал им, что возьмет тебя к себе жить, и что ты научишься всему, чему научится его дочь Мэвис. Он также пообещал, что тебя никогда не продадут.
— История миссис Кофилда, должно быть, по-настоящему напугала его.