Я стою перед ней обнаженный, наблюдая, как ее взгляд путешествует по моему телу, пока глаза снова не находят мои, мне кажется, что мир перестает вращаться, а все, через что мы прошли, исчезает.

Осторожно опускаю ее обратно на кровать, переползаю через нее и прижимаюсь губами к ее губам, медленно целуя. Этот поцелуй поглощает, он говорит обо всех недосказанных словах между нами. Губы Малии мягкие и теплые, они двигаются навстречу моим в идеальном унисон.

Каждое движение ее пальцев по моей коже словно несет в себе груз всех моментов, которые мы упустили, всех слез и тоски.

Мои руки скользят по ее бокам, запоминая знакомые изгибы тела. Я чувствую, как она дрожит под моими пальцами, как сбивается ее дыхание, когда я целую ее шею, ключицы и грудь.

Она выгибается ко мне, кожа теплая и манящая, я не тороплюсь, поклоняясь каждому ее сантиметру.

Хочу, чтобы она почувствовала, как сильно я люблю ее, как всегда любил.

Руки бродят по моему телу, настойчиво, но нежно, притягивая меня ближе, словно она не может насытиться. Прикосновения отчаянны, почти неистовы, но я чувствую, что за ними скрываются эмоции — годы любви, месяцы боли, все это выплескивается наружу одновременно.

Прижимаюсь к ее влажному входу, пока не проникаю внутрь. Малия тихо вздыхает, я прижимаюсь лбом к ее лбу, теряясь в том, как идеально ее тело прилегает к моему. Каждое движение наполнено намерением, медленным и обдуманным, словно мы даем друг другу обещания с каждым толчком. Ее тихие стоны доносятся до моего уха, меня пробирает дрожь.

Она — это все.

Я никогда не хочу, чтобы этот момент заканчивался.

Мы двигаемся вместе, наши дыхания синхронны, создавая нечто большее, чем просто удовольствие, — это исцеление, это прощение, это любовь.

Мы занимаемся любовью, и это отличается от того, что было раньше — лучше, потому что теперь нет ни стен, ни лжи, ни страха. Каждое движение похоже на клятву остаться, любить, никогда больше не отпускать.

Ее ногти впиваются в мою спину, когда вхожу глубже, чувствую дрожь, которая пробегает по ее телу, мы оба достигаем края. Она шепчет мое имя, это звучит как спасение.

Мы падаем на кровать, наши тела блестят от пота, дыхание все еще тяжелое, кажется, что мы наконец-то преодолели что-то. Как будто мы снова нашли друг друга, сильнее, чем прежде.

Я притягиваю ее к себе, ее голова прижимается к моей груди, а пальцы вырисовывают ленивые узоры на моей коже.

Целую ее в лоб, затем в щеку и, наконец, в губы.

Нежные, ласковые прикосновения, которые кажутся родными.

— Малия, — шепчу я, убирая светлые волосы с лица, проводя большим пальцем по ее нижней губе, — мы не просто начинаем все сначала. Мы начинаем лучше. Хорошо?

Ее глаза смягчаются, когда она смотрит на меня, на ее губах появляется небольшая улыбка. Кивает, рука ложится мне на грудь.

Вот где мы должны быть вместе.

.

<p>ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ВОСЬМАЯ</p>

МАЛИЯ | ОАХУ, ГАВАЙИ

Мы наконец-то на Оаху, последней остановке в этом стремительном турне, и я чувствую энергию в воздухе. Это дом Коа.

Я вижу гордость в его глазах, когда мы ступаем на пески пляжа Сансет, чтобы принять участие в соревнованиях, отблеск чего-то более глубокого — чего-то более личного — каждый раз, когда он смотрит на океан.

Солнечный жар, соль на моей коже, радостные возгласы толпы — все сегодня кажется особенным.

Мы катаемся на волнах, словно созданы для этого, Коа и я в идеальной синхронизации с океаном.

Каждый поворот, каждое падение кажется правильным, как будто мы подключились к чему-то первобытному, чему-то, что течет глубже, чем просто мастерство.

А когда мы заканчиваем, на экране высвечиваются результаты — первое место. Это захватывает дух, но в то же время меня охватывает спокойствие, когда я поворачиваюсь к Коа, понимая, что мы сделали это вместе.

Он улыбается мне своей мальчишеской ухмылкой и начинает грести к берегу.

Достигаем песка, нам набрасывают на головы полотенца и забирают наши доски, после чего мы отправляемся в небольшую палатку рядом с пляжем для интервью.

Я изо всех сил стараюсь высушить волосы и тело полотенцем, пока камеры заканчивают установку, а репортеры уже суетятся вокруг, жаждущие звуковых фрагментов.

Коа сидит рядом со мной, за спиной у нас океан, его рука небрежно перекинута через спинку моего стула.

Камеры включаются, интервьюер сразу же переходит к делу.

— Первое место на пляже Сансет, поздравляю вас обоих! Как вы себя чувствуете, зная, что Пайплайн не за горами?

При упоминании Пайплайна мое сердце замирает, бросаю взгляд на Коа, он слегка кивает, позволяя мне ответить первой.

— Мы взволнованы, — говорю я с улыбкой, все еще переводя дыхание от нахлынувших чувств. — Я слышала, что Пайплайн — это не шутка. Это одна из самых опасных волн в мире.

Коа слегка наклоняется, его голос спокоен, но серьезен.

— Океан здесь, на Гавайях… Он либо даст тебе все, либо отнимет. Ты должен уважать ее, иначе она отнимет у тебя все.

Его слова повисают в воздухе, наполненные смыслом. Он знает воду лучше, чем кто-либо другой, и я могу сказать, что тяжесть серфинга Пайплайн не ускользнул от него.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сальтвотер-Спрингс

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже