— Вам моя помощь нужнее. Я поеду с вами.
— Стив! — Лаура Джейн пулей слетела с крыльца и припала к Стиву. — Не уезжай. Я боюсь за тебя.
— Не бойся, крошка, — ласково сказал он. — Ты ведь остаешься за главную. Будешь успокаивать Хейни и приготовишь к нашему возвращению завтрак. Договорились?
— Договорились, — просияла Лаура Джейн. — Только будь осторожен.
— Не волнуйся! — Стив поцеловал девушку в губы и сел в кабину рядом с Каролиной.
Ринк смерил его суровым взглядом, но от комментариев воздержался.
Грузовик рванул с места.
К счастью, пожарные прибыли быстро и сумели обуздать пламя, пока оно не охватило все здание. Старый Барнес сработал оперативно.
Едва переступив порог фабрики, Каролина кинулась в свой кабинет — больше всего ее волновало, целы ли бухгалтерские счета. Однако Ринк схватил ее за руку и потащил к выходу. Каролина вырывалась, возмущенно кричала, но Ринк был неумолим. А когда она немного успокоилась, сурово сказал:
— Не смей дурить! А то доведешь меня до инфаркта.
Она поняла, что с ним шутки плохи, и притихла.
Впрочем, на фабрике дел все равно хватало. Ринк велел добровольцам вынести со склада тюки с хлопком. Стив работал за троих. Он даже позабыл про свою больную ногу. Каролине было велено не допускать на фабрику посторонних. Поэтому она уверяла собравшихся у ворот зевак, что на фабрике уже все в порядке.
Через два часа огонь погасили полностью.
Начальник пожарной команды сказал:
— Это поджог. Хотя, конечно, если бы электропроводка не была обветшалой, огонь так быстро не распространился бы.
Ринк пригладил почерневшей от копоти рукой волосы.
— Да, проводку действительно надо менять. Ущерб серьезный?
— Мог быть гораздо серьезней, если бы мы не подоспели вовремя.
— Слава Богу, мы уже успели вывезти большую часть хлопка, — сказала Каролина.
Теперь, когда беготня кончилась, самое страшное осталось позади, на нее навалилась усталость.
— У вас есть какие-нибудь соображения насчет того, кто мог устроить поджог, миссис Ланкастер? — спросил шериф.
— У меня есть, — подал голос Барнес. — Мне сообщили о пожаре по телефону. И я думаю, это сделал один из поджигателей. В последний момент струсил — и на всякий случай позвонил. Он, разумеется, не назвался, но я уверен, что это один из тех, кого ты недавно выгнал, Ринк.
По просьбе шерифа Ринк назвал фамилии уволенных работников.
— Неприятная история, — протянул шериф. — И давно они работали на вашей фабрике?
— Я тут вообще ни при чем, — отрезал Ринк. — Они работали на фабрике моего от-ца. — Он вдруг заметил, что Каролина едва держится на ногах от усталости. — Ладно, если мы вам больше не нужны, я отвезу Каролину домой.
— Конечно-конечно! Если мы что-нибудь обнаружим, сразу позвоним.
Стив забрался в кузов. Он лег на спину и всю дорогу пролежал без движения, не в силах пошевелиться.
Едва Ринк подъехал к дому, встревоженные Хейни и Лаура Джейн выбежали на крыльцо.
Ринк открыл дверцу, и Каролина чуть не выпала из кабины. Он еле успел подхватить ее. Лаура Джейн бросилась на шею Стиву, не обращая внимания на то, что он весь в саже и копоти.
— Как ты, Стив? — взволнованно спрашивала девушка.
— Прекрасно.
— По вашему виду я бы этого не сказала, — хмыкнула Хейни. — Бродяги — и те лучше выглядят. Ладно, отправляйтесь мыться, а мы накроем завтрак.
Они побрели к дому, еле переставляя ноги. Лаура Джейн неохотно выпустила руку Стива, и он направился к конюшне..
— Стив! — окликнул его Ринк.
И когда тот оглянулся, напряженно сказал:
— Спасибо!
— Пожалуйста.
Лица обоих озарились улыбкой.
Лаура Джейн чуть не задохнулась от радости. И Ринк, и Стив были для нее героями. Она их боготворила. Хейни шмыгнула носом, сдерживая слезы. Каролина одобрительно сжала локоть Ринка.
Поднявшись к себе, она торопливо разделась и небрежно бросила вещи на кафельный пол ванной. Все равно придется их выкидывать, ведь избавиться от запаха дыма, въевшегося в ткань, вряд ли удастся. Волосы бы промыть как следует!
Она несколько раз смыла волосы, вылив себе на голову полфлакона шампуня. Потом долго стояла под душем, смывая с тела черную копоть. Наконец парфюмерные ароматы заглушили запах гари, и Каролина вновь почувствовала себя самой собой. У нее даже не было сил нагнуться, чтобы поднять с пола ворох одежды, поэтому она просто перешагнула через нее, обернула голову полотенцем и сняла с крючка халат.
В дверь постучали.
— Войдите! — отозвалась Каролина, завязывая пояс.
Она ожидала увидеть Хейни или Лауру Джейн. То, что это может быть Ринк, ей и в голову не приходило. Однако в комнату зашел именно он. В руках у него был поднос, а на нем — кофейник и стакан апельсинового сока.
— Вот… Хейни меня прислала, — проговорил он смущенно, не отрывая взгляд от Каролины.
Все его внимание было поглощено этой женщиной в халатике, который скорее подчеркивал, чем скрывал ее прелестные формы. Какая свежая, чистая кожа!.. Какие прекрасные, сияющие глаза! От Каролины пахло жимолостью, росистым лугом, весной.
— Спасибо, Ринк: Я с удовольствием выпью кофе. — Голос ее дрожал.