Шэри Джо сказала, что богатым и красивым не бывает одиноко. Через постель Рэя наверняка прошли десятки женщин. Тина раздраженно дернула плечом – какое ей дело до похождений знаменитого плейбоя?

А что, интересно, было бы, если бы вчера она согласилась с ним пообедать?

– Мне наверняка стало бы скучно...

– Что ты сказала, Катина? – обернулась Маришка.

– Ничего, – быстро ответила дочь. – Совсем ничего.

Тина выводила розовые буквы и корила себя за глупость. Да Рэй и имя ее уже забыл!

Не стану я отвлекаться на все эти бесплодные мечтания.

Она поставила залихватский восклицательный знак и полюбовалась на плоды своих трудов:

«С днем ржения, Рэнди!»

Ржения?

Да уж, «не стану отвлекаться»...

Тина обреченно достала нож и принялась соскабливать глазурь с торта. Потом глубоко вздохнула и сосредоточилась на работе.

На этот раз надпись вышла на славу, и девушка удовлетворенно кивнула. Тут колокольчик над дверью опять зазвенел, она поняла глаза и увидела Рэя.

Их взгляды встретились. Тина стояла, не в силах пошевелиться, и ей казалось, что проходят часы, дни, годы.

Потом губы Рэя дрогнули в улыбке, и действительность в ту же секунду обрушилась на нее снова.

Тина опустила глаза и увидела, как старательно выведенная надпись скрывается под густыми волнами глазури.

Да что ж такое?!

Она так гордилась тем, что сумела устоять перед его обаянием, и вот он появляется в дверях, на лице написано «ты-хочешь-меня-ты-сама-это-знаешь» – и она тут же забывает все на свете.

Но не она одна забыла все на свете при появлении Рэя Данфорта. Все до единой головы сразу повернулись в его сторону. Разговоры разом затихли. А когда он улыбнулся, женщины в кондитерской разве что в обморок не попадали.

Разумеется, кроме нее.

Но вот посетители оправились от шока и скопом устремились к Рэю. Тина с ужасом увидела, как ее мать, орудуя локтями, решительно продирается сквозь толпу, окружившую супергостя.

– Да дайте же человеку сесть! – Маришка наконец добралась до вожделенной добычи. – Джейсон, принеси нашему новому соседу чашечку кофе.

– Спасибо, но я могу подождать своей очереди.

– Ну что вы! – возмутилась Маришка, и вся очередь согласно закивала. – Латте, капуччино, эспрессо?

Любую из моих дочерей? – прочитала Тина ее мысли.

– Черный, – прервал Рэй кулинарный щебет.

– Прекрасный выбор! – завопила Маришка и потащила Рея к стулу. – А у нас еще есть штрудель, теплый, с пылу с жару. Тина, штрудель мистеру Данфорту.

– Пожалуйста, называйте меня просто Рэй, – поправил он, потом повернулся к Тине с довольной усмешкой. – Мне совестно вас затруднять...

– Да какое тут затруднение! – заливалась Маришка. – Правда, Катина?

Тина принудила себя улыбнуться.

– Нет, конечно, нет.

– А скажите мне, – Маришка плюхнулась на соседний стул. – Ваша жена помогает вам в вашей кампании?

О господи!

Тина швырнула кусок штруделя на тарелку. Почему бы Маришке просто не достать календарь и не предложить ему выбрать день свадьбы?

А с кем – после разберемся.

– Я не женат, – ответил Рэй. – Но я как раз ищу, кто бы согласился...

Все женщины в кондитерской встрепенулись, готовые выстроиться в очередь.

– ...помочь нам в нашей кампании, – закончил Рэй после провокационной паузы.

Вздох разочарования пронесся по кондитерской.

Но Маришка тут же торжествующе выпрямилась на стуле и просияла:

– Мои дочери вам помогут! Мы все преданные сторонники вашего отца, знаете ли.

Что?!

Тина в ужасе посмотрела на мать.

– Это очень щедрое предложение, миссис Александер, – Рэй перевел взгляд на Тину. – Но, наверное, сначала нужно спросить, согласны ли они...

– София и Рэйчел будут счастливы! – заткнула его Маришка. – Ну и Тина, конечно.

Та едва не заскрежетала зубами. Мало того, что семейство Данфортов оккупировало ее ресторан, теперь она еще и помогать им должна? Надо остановить Маришку, пока она не вручила Данфортам всю свою семью с потрохами. Схватив чашку кофе и тарелку со штруделем, Тина ринулась к столу.

– Мама! – сказала она самым милым голосом, какой смогла изобразить. – Мистер Данфорт наверняка ищет политически подкованных волонтеров.

– Вовсе нет, – обернулся к ней Рэй. – Встреча волонтеров завтра в полвосьмого вечера. Мы будем очень рады, если вы и ваши сестры придете.

Тина открыла рот, чтобы сказать, что как раз завтра вечером она страшно занята, но Маришка ее опередила:

– Конечно, придут! Мы все придем. А я напеку печенья! И штрудель!

Рэй милостиво ей улыбнулся.

– Спасибо, миссис Александер. Вы очень щедрая женщина.

Маришка зарделась и захихикала от удовольствия. Тина глазам своим не поверила. Ее мать невозможно было смутить, и Тина не могла припомнить, чтобы та покраснела хоть раз в жизни.

А если все Данфорты наделены способностью парализовать женские мозги? – подумала Тина, провожая мать недоуменным взглядом. Если так, остается только надеяться, что когда-нибудь ученые сумеют выделить этот ген неотразимости и создадут вакцину. Она первая в очереди на вакцинацию.

Перейти на страницу:

Похожие книги