– Я знаю и очень это ценю. – Я обратился к Шону, который испытывал нескрываемое облегчение: – На случай, если ты не запомнил: я – Кэл Уивер, частный детектив.

– Я вас знаю.

– Кажется, ты не понял, чего я от тебя хотел, когда встретил в «Пэтчетсе». Мне нужно разыскать Клэр, и, думаю, Анна может в этом помочь.

– Я сам не знаю, где Клэр. – Он быстро взглянул на своих родителей. – Богом клянусь!

– А почему ты ищешь Клэр? – спросила Шейла. – С ней что-то случилось? Она пропала?

Шон уперся взглядом в ковер и покачал головой.

– Вроде того.

– Что значит «вроде того»? – задал вопрос я.

– Значит, да, она скрылась, но не пропала. Ее просто пока нет здесь.

– Ты знаешь, где она?

– Клянусь, я понятия не имею об этом, мать вашу!

Адам с силой шлепнул сына по щеке:

– Не смей распускать свой грязный язык!

Шон поморщился, но не издал ни стона. Похоже, ему было не привыкать к оплеухам от отца.

– Анна знает, где сейчас Клэр? – поинтересовался я.

Шон колебался с ответом, прикусив нижнюю губу.

– Мне это неизвестно. Может знать. Они с Клэр вместе провернули свой трюк.

– Тогда нам необходимо поговорить с Анной.

Шон промолчал.

– Где Анна, Шон? – спросил я.

– Я не знаю.

– Как же так? – вскинулась Шейла. – Она же практически приклеена к тебе. Анна вернулась в дом своих родителей?

– Все может быть. Но не думаю.

Шейла погрустнела:

– О нет! Неужели вы с ней расстались?

– Это стало бы для меня первой хорошей новостью за долгое время, – вставил Адам.

– Вовсе нет! – с жаром ответил Шон. – Мы и не думали расставаться.

В его словах мне почудилось нечто большее, чем возможная размолвка между влюбленными.

– Шон, Анна и Клэр уехали куда-то вместе?

– Не знаю. Я и сам начал волноваться. Штука в том, что я не разыскивал Клэр в «Пэтчетсе».

– Не лги нам, – сказал Адам. – Мистер Уивер говорит, что видел тебя там, а когда захотел поговорить с тобой, кто-то ударил его по голове.

– Да, я там был, все верно. Признаю, я заходил в «Пэтчетс». Но искал не Клэр.

Я кивнул, уловив смысл его слов.

– Ты расспрашивал, не видел ли кто-нибудь Анну.

Шон посмотрел на меня, и на его глаза навернулись слезы.

– Я не знаю, где она. Она не отвечает на звонки по телефону. Игнорирует мои эсэмэски.

– Попробуй позвонить ей сейчас, – предложил я.

– Я пытался всего лишь…

– Набери ее номер еще раз и дай мне трубку.

Шон подчинился.

Нажав на имя Анны в списке контактов, он передал мне телефон, и я приложил его к уху.

Раздались восемь гудков, прежде чем включилась голосовая почта.

«Это Анна! – донесся веселый голосок. – Оставьте! Мне! Сообщение!»

Я нажал отбой. Значит, ее телефон работал и находился в Сети.

– На сотовом Анны установлена опция отслеживания местонахождения владельца?

– Нет, – покачал головой Шон.

– Но если телефон в Сети, это значит, что мы все равно сумеем связаться с ее оператором связи и установить, где он.

– Где она, – поправил меня Шон.

– Анна, возможно, потеряла телефон, где-нибудь оставила. Его даже могли украсть, – пояснил я. – Наверное, поэтому она и не отвечает. – Я вернул ему трубку и спросил: – Ты знаешь, почему я здесь, Шон?

Он окинул меня взглядом, означавшим «Само собой».

– В «Пэтчетсе» вы сказали, что разыскиваете Клэр.

– Правильно. Но знаешь ли ты, почему этим занимаюсь именно я, а не кто-то другой?

Шона озадачил мой вопрос:

– Думаю… Нет, не уверен, что знаю.

– Ты был в курсе планов Клэр и Анны?

– Можно сказать, до известной степени, – ответил он.

– Это ведь тебе следовало подвезти Клэр? Тебя она ждала перед «Пэтчетсом»?

Мне все представлялось логичным. Ясно, что Клэр и Анне для их трюка нужен был кто-то еще. Клэр ждала водителя, который так и не приехал. А поскольку Анна принимала во всем участие, легко предположить, что и ее дружок тоже оказался замешан. Ведь соседка Берта Сэндерса видела, как накануне вечером Клэр уехала из дома на пикапе, который вполне мог принадлежать Шону.

Поскольку парень не ответил на мой вопрос, я задал другой:

– Когда именно ты в последний раз виделся с Анной?

– Прошлым вечером, – сказал он. – Примерно в половине десятого или в десять. Около того.

– Где?

– Я… Я высадил ее у «Иггиза».

– Хорошо. Что было дальше?

– Я стал крутить по округе. Ну, знаете, просто ездить без особой цели.

– Тебе нужно было убить время.

– Типа того. Но затем меня задержали полицейские.

– Что? – воскликнул Адам, и на его лице явственно проступила мысль: «Неужели неприятностям конца не будет?» – Почему?

– Я проехал на знак обязательной остановки. То есть не совсем проехал. Просто не выполнил все предписания правил. Вроде как остановился, но машина еще немного прокатилась вперед. Я почти остановился. Но тут откуда ни возьмись появился патрульный автомобиль из Гриффона. Они врубили сирену, заставили меня прижаться к обочине. – Шон возмущенно покачал головой. – Вы же знаете, какие в этом городе копы. Цепляются к любой мелочи, а особенно если ты несовершеннолетний не из наших краев или у тебя, как у Денниса, цвет кожи не такой белый, как у прочих.

Адам ненадолго зажмурился. Может, подумал, что если прищуриться посильнее, то когда снова откроет глаза, мы все исчезнем.

Перейти на страницу:

Все книги серии Криминальные романы Линвуда Баркли

Похожие книги