– И мы идем в С47, которая рядом с трапом, как раз напротив каюты доктора Кайла. А? И его кузен там расхаживает кругами с грелкой, а время от времени подскакивает и бьется головой о переборку, приговаривая: «Шёрт! Чтоб мне сдохнуть!» И мне стало ужасно жаль несчастного парня. И потому йа написал, что взять у доктора, и отправил к нему Спаркса. Через пять минут боль прошла, и несчастный парень не мог поверить, он благодарил меня со слезами на глазах. Да, забыл сказать, он профессиональный боксер, выступает под именем Кошмар Бермондси. Он спросил, чем меня отблагодарить. Йа сказал, ничего не нужно, и сам дал ему выпить «Старого Роб Роя», однако у меня уже была одна мысль.

Капитан постукал мясистым пальцем по столу:

– И вот какая. Йа думал всю ночь, а потом как подскочийт на койке, потому что йа подумал: «Шёрт! Может, доктор и эти другие – честные люди, но вдруг этот негодяй заползайт в каюту, куда мисс Гленн забросила изумруд?»

Морган покивал. А старый шкипер не дурак. Потребовалось время, чтобы колесики у него в голове пришли в движение, однако же он догадался. От высказанной мысли, приведшей в волнение Уоррена, за столом наступила тишина.

– Но вы же не хотите сказать… – Уоррен сглотнул комок в горле, – не имеете в виду…

– О нет! Но йа подумал: спрошу-ка йа лучше Кошмар Бермондси. И йа сказал: «Ты всю ночь не спал из-за своих зубов?» Он сказал: да. Йа сказал: «Ты не слышал на палубе никакого шума и суеты?» Он сказал: «Да, кажется, какая-то женщина крикнула: „Вмажь ему еще!“ – но мне был так плохо, что йа не пошел смотреть, в чем дело; кроме того, – сказал он, – иллюминатор у меня был закрыт, чтоб не застудить зуб совсем, поэтому слышал йа плохо, зато, – сказал он, – это было рядом со мной, а дверь у меня нараспашку». Вечно так с этими англичанами. Они, видишь ли, помешаны на холоде. Йа как-то сидел в каталажке в Бостоне с одним англичашкой, и он все время только и сетовал на тюрьму, потому что там было паровое отопление…

– И что, этот Кошмар Бермондси, – перебил Морган, – не спал всю ночь и видел дверь в каюту Кайла?

– Именно, – подтвердил капитан. – И он клянется, что никто не захаживал туда всю ночь. Потому мне полегчало. – Он с присвистом выдохнул.

Морган, понимая, что Уоррен сейчас объявит это всего лишь еще одним доказательством виновности Кайла, спешно вставил:

– Вы еще до завтрака проделали огромную работу, капитан. Но ведь это не все? Что вы там говорили насчет Вудкока, который что-то знает?

– Ах да! Да-да. Йа почти забыл! – Капитан звучно ударил ложкой. – Только йа не знаю, что из этого следует. Этот Вудкок забавный парень, что верно, то верно. Каждый раз он говорит какими-то намеками, и йа не понимаю, о чем он вообще. Однако он утверждает, что это деловое предложение. Говорит, хочет побеседовать с мистером Уорреном, и он готов предложить сделку, если мистер Уоррен будет говорить по делу. Первое, он знает, что произошло вчера ночью…

– Еще бы он не знал! – угрюмо подтвердил Уоррен. – И какая у него версия?

– Нет-нет, ничего подобного! Это и есть самое смешное. Мне кажется, он знает почти все, как есть, все, кроме девушки.

Уоррен ухватился за край стола:

– Но вы же не хотите сказать, что ему известно о дяде Уорпусе и той кинопленке?

– Ну, кое-что о пленке он знает, точно вам говорю. Он умный парень. Йа не знаю, чего он знает, но он вроде как намекнул, что много всего знает об этом мошеннике. – Вальвик, хмурясь, расправил усы. – Вам бы с ним поговорить. Суть вот какая. Он кое-что изобрел. Это ружье с электрическим фонариком, которое стреляет порошком от насекомых.

– Ружье с электрическим фонариком, которое стреляет порошком от насекомых? – повторил Морган с ошалелым видом. Он отказался от мысли, что это, возможно, какая-то малоизвестная метафора из обихода моряков. – Что за чушь, ружье с электрическим фонариком, которое стреляет порошком от насекомых? Напряжение понемногу сказывается на моих умственных способностях. Говорю вам, я схожу с ума. Шкипер, разве нам мало забот, чтобы вы еще несли какую-то чушь о ружьях с фонариками, которые стреляют порошком от насекомых?

– Никакая это не чушь! – возмутился капитан несколько запальчиво. – Именно так он мне сказал. Йа не знаю, как оно действует, но им можно убивать в темноте комаров. Он говорит, это революция в деле уничтожения насекомых, и он хочет называть его «Русалка». Говорит, еще им можно убивать постельных клопов, тараканов, уховерток, гусениц, красных муравьев, слепней…

– Не сомневаюсь, – прервал Морган, – что эта штука позволит с шестидесяти ярдов разнести таракана. Но вернемся к нашей теме. Имеет это к нам отношение или нет, но сейчас у нас более насущная проблема. Доктор Кайл, шкипер, этим утром не нашел у себя в каюте изумруда. Спасибо вам и Кошмару Бермондси, мы доказали, что Слепой Цирюльник не мог прокрасться туда и унести драгоценность, значит… остаются Перригоры. Они наша последняя надежда. Конечно, его обнаружили Перригоры! Именно поэтому Пегги до сих пор сидит с ними…

Уоррен похлопал его по руке.

Перейти на страницу:

Все книги серии Доктор Гидеон Фелл

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже