— Нет ничего плохого в том, чтобы немного развлечься, пока я еще молод. — Подумав, Джейсон на всякий случай добавил: — Но может быть, я остепенюсь… однажды.

— Мой Джонатан всего на три года младше вас, а у него уже ребенок и скоро будет второй… Ну, если это все… — сказала она, забирая свой конверт со стола и направляясь к двери. — Мне еще нужно успокоить заплаканную секретаршу и поговорить с другой, которая была просто в ярости.

Джули остановилась в дверях и взглянула на него поверх очков.

— Это ведь не связано с вами? Две за один день — рекорд даже для вас.

Джейсон усмехнулся, когда она повернулась и вышла из кабинета.

Ах, Джули. Если бы вы только знали…

— Что она сделала? — заикаясь, спросила менеджер по персоналу, когда ее помощница повторила историю, которую только что рассказала Келли. Джули обернулась, чтобы взглянуть на Келли. — Что вы сделали?

Келли сложила руки на коленях и посмотрела ей в глаза.

— Я прикрепила его галстук степлером к столу.

Рот Джули дрогнул, но она не произнесла ни звука.

— Это был единственный способ заставить его держаться на расстоянии, — услужливо добавила Келли. — Я сожалею насчет стола, но мистер Пейн отказывался принимать «нет» в качестве ответа. Так что мне пришлось его заставить.

Помощница отвернулась и подавила смешок. Джули несколько раз моргнула, но потом оправилась от шока.

— Ну конечно, мы рассмотрим вашу жалобу, мисс Брэдфорд, но есть и другие способы решить проблемы такого рода, не связанные с порчей офисного имущества… — Она посмотрела на Келли поверх очков.

Та кивнула с невинным видом. Нет смысла объяснять этой женщине, что она с удовольствием прикрепила бы степлером к столу кое-что другое, а галстук был просто жалкой заменой.

— Спасибо.

Помощница вздохнула:

— Вы знаете, очень многие девушки считают Уилла красавчиком. Ну, очень многим девушкам нужно включить свои мозги.

Однако Келли этого не сказала. Она пыталась сохранять спокойствие и не наговорить лишнего.

— Но я просто не заинтересована ни в нем, ни в ком другом. — Она нахмурилась. — Разве у вас в компании нет определенной политики в отношении такого рода вещей?

— Мистер Найт покончил с ней, — строго ответила Джули, обменявшись загадочным взглядом со своей помощницей. — Он говорит, что не хочет, чтобы компания застряла в средневековье, и что пока его сотрудники хорошо выполняют свою работу, их личная жизнь его не интересует.

Джули села за стол и пролистала бумаги Келли, затем взглянула на нее поверх очков.

— Вы работаете у нас меньше месяца, а мы уже третий раз переводим вас в другой отдел… Посмотрим, найдется ли для вас что-то еще. — Она посмотрела на экран компьютера и потянулась к мышке.

Улыбка застыла на лице Келли, но внутри у нее все оборвалось.

Джули покачала головой:

— Нет… мне очень жаль. Ничего подходящего нет, на самом деле. — Она подняла глаза и натянуто улыбнулась Келли. — Конечно, мы свяжемся с вашим агентством, если что-то появится.

Келли встала.

— Послушайте, это просто несправедливо! Я бы с радостью работала с Уиллом Пейном, если бы он вел себя прилично. Наказывать нужно не меня!

— Речь не идет о наказании, Келли, — ответила Джули с сочувствием в голосе. — Вы знаете особенности временной работы… Нам необходима пара временных сотрудников для высшего руководства, но эти должности требуют определенных навыков… И определенной степени… чувствительности, — добавила Джули.

— Пожалуйста, — тихо попросила Келли. — Дайте мне еще один шанс. Я буду делать что угодно и для кого угодно… Вы не услышите от меня ни звука, я обещаю. — Ее голос сорвался на последних словах.

Обычно Келли не плакала. На самом деле прошло много месяцев с тех пор, как она по-настоящему рыдала, но каждый раз, когда думала, что уже оправилась от событий последних двух лет, жизнь готовила ей очередное испытание. Келли стала рыться в сумочке в поисках салфетки, но безуспешно.

Она громко шмыгнула носом и провела рукой по лицу. Джули перегнулась через стол и протянула ей салфетку из розовой коробки с мультяшными котами. Келли вытащила последнюю, и Джули, неодобрительно вздохнув, выбросила пустую коробку в корзину для мусора. Ее помощница порылась в ящике, вытащила оттуда точно такую же коробку и поставила ее на угол стола. Это производило впечатление хорошо отлаженной работы.

— Все будет в порядке, — сказала Джули уже более благосклонным тоном. — Вы найдете что-нибудь другое. За исключением… м-м-м… кадровых проблем, ваша работа была первоклассной.

Перейти на страницу:

Все книги серии Поцелуй (Центрполиграф)

Похожие книги