Роза заметила сомнения на моем лице и поднесла мою руку к своему бьющемуся сердцу. Оно билось очень медленно, я почти не ощущала пульса.

– Это очень просто, на самом деле. Я знаю способ. Бери свой блокнот. Я собираюсь дать тебе все шаги того, как это произойдет.

Я достала блокнот и ручку в виде морского конька и начала писать.

* * *

– Ты идешь, святая Луна, и мне действительно все равно, что ты лучше бы содрала шкуру с живого слона. Дело в том, что надо заявление. – Дарья встряхнула пышные, светлые волосы и нанесла еще один слой блеска для губ перед моим зеркалом.

Новый год для меня ад, особенно когда он празднуется на крутой вечеринке.

Начнем с того, что я все еще шокирована присутствием Дарьи. В моем доме. В моей комнате. Мы с ней никогда не были близки. Я слишком стеснялась, чтобы попытаться; она слишком раздражалась на мои странности, чтобы понять. Мы достигли своего рода взаимопонимания, только когда она переехала, но я все равно крутилась около нее, как возле магического единорога: с равной смесью страха и уважения.

– Ю-ху, команда Дарьи! – Эйприл вскинула кулак вверх в «Скайпе» на экране монитора моего «Макбука». Кажется нереальным, иметь двух настоящих подруг. Не то чтобы они заполняли дыру, которую Найт оставил после себя. Это другой вид дружбы – менее интенсивный, но все равно интересный.

– Итак, каков план? – Эйприл наклонилась вперед, преследуя взглядом бегающую в моей комнате Дарью.

Не могу винить ее. Некоторые девушки рождены управлять миром. До боли очевидно, что Дарья одна из них.

Дарья плюхнулась в кресло перед «Макбуком».

– Мы идем на вечеринку, Найт увидит Луну, выглядящую на миллион баксов, и бросит английскую девку.

– Это нехорошо, – подчеркнула я, разглаживая красное облегающее платье, которое дала мне Дарья и настояла на том, чтобы я его надела.

– О Маркс, а кто говорил, что надо быть хорошей? – Дарья посмотрела на меня с ужасом. – Какая посредственная цель в жизни.

Эйприл подняла два больших пальца вверх, кивая.

– Да, чувак, эта цыпочка твоя бывшая девушка. Ты не должен ее защищать. Почему вы двое расстались, кстати? Ты никогда не говорила.

– Расстались? – Дарья приподняла идеально выщипанную бровь.

Нет. Нет, нет, нет. Я абсолютно забыла, что сказала Эйприл эту маленькую ложь, чтобы скрыть тот факт, что когда я приехала в Аппалачский, то была в глубокой эмоциональной яме.

Дарья повернула голову в мою сторону, скривив пухлые губы. Я подумала над тем, чтобы показать Эйприл, что Дарья не знает. Дарья поняла бы. Она бы не сдала меня. Но лгать Эйприл тоже нехорошо. Сейчас она моя подруга.

– Мне жаль, – показала я, опустив плечи. Мне, и правда, было очень жаль.

Эйприл покачала головой.

– Все норм. Мы поговорим об этом, когда вернемся в универ. Ни пуха ни пера, Лу.

– Я постараюсь.

– О Лу. – Эйприл улыбнулась, когда я почти закрыла «Макбук». – Ты больше не та девушка, которую я встретила, когда приехала в Аппалачский. Ты намного сильнее. Убедись, что он тоже в курсе.

* * *

Пляжный домик, где Дарья устроила вечеринку, принадлежал одному из ее богатых друзей и располагался на пляже Хантингтон. Владельцами являются два архитектора, которые по полгода живут в Европе. Он выглядит как сложный аквариум. Полы и стены сделаны полностью из стекла. Вы можете видеть белый песок и спокойный океан прямо под ногами. Гостиная, огромная и наполовину пустая, располагается на белой палубе с кристальными перилами. Единственным доказательством того, что здесь жили люди, был второй этаж, которой я заметила, когда мы подъезжали на парковку. Там была расставлена какая-то мебель.

Кто может жить в таком доме?

– Стефанни! – завизжала Дарья, обнимая девушку, которая была похожа на ее темноволосую копию. Они держались друг за друга так, будто до этого не виделись век. Дарья познакомила нас и сказала Стефанни (которая подчеркнула, что ее имя пишется с двумя Н. Почему богатые люди не могут взять нормальные имена?), что я не могу говорить, но все слышу и пишу, отмахиваясь так, будто это не проблема.

Стефанни отнеслась к этому абсолютно нормально. Это определенно было хорошо.

– Где Пенн? – спросила я Дарью, когда она направилась к столу, где начала расставлять напитки.

Она поправила блестящие волосы фирменным движением.

– О, примеряет свадебный костюм со своими друзьями в Нью-Йорке. Он воспринимает всю эту свадебную подготовку слишком серьезно. – Она закатила глаза, смеясь.

– А ты? – Я запаниковала. Нам стоит отдать должное родителям – они дали нам хороший пример того, как должны выглядеть успешные, счастливые браки.

Дарья пожала плечами, наливая шампанское в высокие тонкие бокалы с такой точностью, которая заставляет вздрогнуть.

– Я воспринимаю брак серьезно. Свадьбу? Не так сильно.

Я взглядом искала подсказки на ее лице. Дарья совершенная материалистка, поэтому я удивилась, услышав это.

Она положила пустую бутылку шампанского на стол, открывая новую.

Перейти на страницу:

Все книги серии Школа Всех Святых

Похожие книги