Слова, сказанные незадолго до самоубийства, 29 янв. 1918 г., при обсуждении вопроса об уходе Добровольческой армии с Дона. В этой форме фраза приводится в «Очерках Русской Смуты» А. И. Деникина, т. 2 (1922), со слов М. П. Богаевского.

<p>КАЛИННИКОВ Илья (р. 1973), рок-музыкант</p><p>8</p>

Мы могли бы служить в разведке,

Мы могли бы играть в кино!

«Метро» (1999), песня группы «Високосный год», слова и муз. Калинникова

<p>КАМЕНЕЦКИЙ Юрий Семенович (р. 1924), поэт</p><p>9</p>

Есть у революции начало – / Нет у революции конца.

«Есть у революции начало...» (1967), муз. В. Мурадели

<p>10</p>

Ленин – это весны цветенье, / Ленин – это победы клич.

«Песня о Ленине» (1956), муз. А. Холминова

<p>КАМЕНСКИЙ Василий Васильевич (1884—1961), поэт</p><p>11</p>

«Сарынь на кичку!» / Ядреный лапоть

Пошел шататься / По берегам.

«Сарынь на кичку!..» (опубл. в 1915 г.)

«Сарынь» – толпа, ватага; «кичка» – нос судна. «Сарынь на кичку» – «по преданию, приказ волжских разбойников, завладевших судном» (В. Даль, «Толковый словарь...»).

<p>КАМОВ Феликс (р. 1932) и др.</p><p>12</p>

Ну, Заяц, погоди!

Обычная фраза Волка в многосерийном мультфильме «Ну, погоди!» (с 1969 г.), сцен. Камова, А. Курляндского и А. Хайта, реж. В. Котеночкин.

<p>КАМЮ Альбер </p><p>(Camus, Albert, 1913—1960), французский писатель</p><p>13</p>

Человек бунтующий.

Загл. книги («L’Homme révolté», 1951)

<p>14</p>

После определенного возраста каждый человек отвечает за свое лицо.

Из романа «Падение» (1956)

В пер. Н. Немчиновой: «Увы, после определенного возраста каждый приобретает тот облик, какого заслуживает».

Ср. также у Дж. Оруэлла: «В пятьдесят каждый из нас имеет такое лицо, какого заслуживает» (последняя запись в дневнике 17 апр. 1949).

<p>15</p>

* Страшный суд совершается ежедневно.

Там же

«Не ждите Страшного суда. Он происходит каждый день» (пер. Н. Немчиновой).

Ср. также: «Каждый день – Судный день» («Every day is Doomsday») – из книги Ралфа Эмерсона «Общество и одиночество» (1870).

<p>КАН Герман </p><p>(Kahn, Herman, 1922—1983), американский футуролог</p><p>16</p>

Избыточное уничтожение. // Overkill.

«О термоядерной войне» (1959)

Переводится также как «многократное уничтожение».

<p>17</p>

Размышления о немыслимом.

Загл. книги о термоядерной войне («Thinking About the Unthinkable», 1962)

<p>КАПЛЕР Алексей Яковлевич (1904—1979), сценарист</p><p>18</p>

Кто-то что-то сказал, или мне показалось?

К/ф «Котовский» (1943), сцен. Каплера, реж. А. Файнциммер

<p>19</p>

Стриги под Котовского!

Там же

<p>20</p>

Руки на стол! Я – Котовский!

Там же

<p>21</p>

Прическа (...) «Я у мамы дурочка».

К/ф «Полосатый рейс» (1961), сцен. Каплера, реж. В. Фетин

<p>22</p>

Никакой пользы, кроме вреда.

Там же

<p>23</p>

Я не трус, но я боюсь.

Там же

Перейти на страницу:

Поиск

Похожие книги