<p>РАЙС Тим </p><p>(Rice, Tim, р. 1944), английский поэт-либреттист</p><p>5</p>

Не плачь по мне, Аргентина.

Назв. и строка песни («Don’t Cry for Me, Argentina») из мюзикла «Эвита» (1976), муз. Э. Ллойда Уэббера

<p>РАЙТ Ричард </p><p>(Wright, Richard, 1908—1960), американский писатель</p><p>6</p>

Власть черных (Власть черным).

Загл. романа («Black Power», 1954)

«Black Power» – лозунг негритянского марша протеста, провозглашенный 16 июня 1966 г. Стокли Кармайклом (S. Carmichel, р. 1941) в Гринвуде, штат Миссисипи; также название книги, написанной С. Кармайклом в соавторстве с Чарлзом Верноном Гамильтоном (1967); с 1968 г. – лозунг изоляционистского движения американских негров.

<p>РАКОШИ Матиаш </p><p>(Rákosi, Mátyás, 1892—1971), в 1945—1956 гг. глава венгерской компартии</p><p>7</p>

** Тактика салями.

Так Ракоши назвал захват власти путем устранения политической оппозиции по частям (на своем юбилее 29 фев. 1952 г.).

<p>РАМСФЕЛД Доналд </p><p>(Rumsfeld, Donald, р. 1932), министр обороны США</p><p>8</p>

Старая Европа.

На встрече с иностранными журналистами в госдепартаменте 23 янв. 2003 г.

«Вы думаете, что Европа – это Германия и Франция. Я так не думаю. Я думаю, это старая Европа».

<p>РАНЕВСКАЯ Фаина Григорьевна (1896—1984), актриса</p><p>9</p>

** Эта дама может уже сама выбирать, на кого ей производить впечатление.

По рассказу А. Райкина, когда в Москве была показана «Сикстинская мадонна» Рафаэля, «ее пришли смотреть чиновники из министерства культуры. Один из них и скажи: “А знаете, на меня она не производит такого уж впечатления...” Фаина Раневская, стоявшая неподалеку, заметила: “Эта дама в течение стольких веков на таких людей производила впечатление, что теперь она сама вправе выбирать, на кого ей производить впечатление, а на кого нет!”» (см.: В. В. Катанян, «Прикосновение к идолам», 1997).

<p>РАППАПОРТ Виктор Романович (1889—1943), </p><p>режиссер, драматург</p><p>10</p>

Пифагоровы штаны во все стороны равны.

Ария из «фантастической оперы» «Иванов Павел» (1915)

«Опера» (т.е. сатирическое обозрение) была поставлена Троицким театром (Петроград) и исполнялась на популярные мелодии того времени.

Выражение, возможно, восходит к школьному фольклору.

<p>РАППЕЛТ Эдуард </p><p>(Ruppelt, Edward, 1922—1960), офицер ВВС США, авиационный инженер</p><p>11</p>

Неопознанные летающие объекты (НЛО).

В 1951—1953 гг. Раппелт возглавлял исследовательскую группу ВВС США, подготовившую «Отчет о неопознанных летающих объектах» (опубл. в 1956 г.). Термин «Unidentified Flying Objects» (сокращенно UFO) он предложил взамен обиходного: «летающие тарелки» (=> А-89).

Перейти на страницу:

Поиск

Похожие книги