Ср. также у Ивана Игнатьева (1892—1914): «Далекое-Близкое! – / Я не хочу тебя!» (из стихотворения «Всегдай», 1913).

<p>РЕПИНГТОН Чарлз </p><p>(Repington, Charles a Court, 1858—1925), британский военный журналист и историк</p><p>40</p>

Первая мировая война.

Загл. книги («The First World War, 1914—18», 1920)

Войну 1914—1918 гг. называли «Европейской», «Великой», «Всемирной», «Мировой» (в России – уже в 1914 г.). Но книга Репингтона о «Первой мировой» вышла за 19 лет до начала Второй мировой войны, а в военном дневнике Репингтона наименование «Первая мировая война» появилось еще до ее окончания – 10 сент. 1918 г.

<p>РЕПНИНСКИЙ Я. (предположительно Репнинский, Яков Николаевич)</p><p>41</p>

Плещут холодные волны, / Бьются о берег морской.

Носятся чайки над морем, / Крики их полны тоской.

«Варяг» (1904), мелодия народная

<p>РЕРИХ Николай Константинович (1874—1947), художник</p><p>42</p>

Град обреченный.

Назв. картины (1912); другое назв.: «Город осужденный»

«Град обреченный» – заглавие романа А. и Б. Стругацких (1988—1989).

<p>РЕШЕТНИКОВ Федор Павлович (1906—1988), художник</p><p>43</p>

Опять двойка.

Назв. жанровой картины (1952)

<p>РИД Джон </p><p>(Reed, John, 1887—1920), американский журналист и писатель</p><p>44</p>

Десять дней, которые потрясли мир.

Загл. книги об Октябрьской революции («Ten Dаys That Shook the World», 1919)

<p>РИЛЬКЕ Райнер Мария </p><p>(Rilke, Rainer Maria, 1875—1926), австрийский поэт</p><p>45</p>

Все, что мы побеждаем, – малость, / Нас унижает наш успех.

«Созерцание» из сб. «Книга образов» (1902—1906), пер. Б. Пастернака

<p>РИПЛИ Роберт Лерой </p><p>(Ripley, Robert LeRoy, 1893—1949), американский журналист</p><p>46</p>

Хотите верьте, хотите нет. // Believe It or Not.

Загл. отдела курьезов в «Нью-Йорк глоуб» (с 1918 г.); текст и иллюстрации Рипли

В 1928 г. вышел 1-й выпуск книги Рипли «Хотите верьте, хотите нет!». Само это выражение впервые зафиксировано ок. 1914 г.

<p>РИСМЕН Дэвид </p><p>(Riesman, David, 1909—2002), американский социолог</p><p>47</p>

Одинокая толпа.

Загл. социологической книги («The Lonely Crowd», 1950)

<p>РИТТЕР Николай А., автор романсов</p><p>48</p>

Ах, зачем эта ночь / Так была хороша!

«Ах, зачем эта ночь...» (1910-е гг.?), аранжировка Н. Бакалейникова (1915)

<p>49</p>

Ямщик, не гони лошадей! / Мне некуда больше спешить,

Мне некого больше любить, / Ямщик, не гони лошадей!

«Ямщик, не гони лошадей» (1905), муз. Я. Фельдмана

<p>РО Франц </p><p>(Roh, Franz, 1890—1965), немецкий искусствовед</p><p>50</p>

Магический реализм.

Загл. книги: «Постэкспрессионизм. Магический реализм. О новейшей европейской живописи»(«Nach-Expressionismus. Magisches Realismus. Probleme der neuesten europäischen Malerei») (1925)

Перейти на страницу:

Поиск

Похожие книги