...Савл из Тарса. — Иронический намек на лектора, который в недавнем прошлом,

вероятно, был священником, а затем стал лектором-атеистом. Савл, по Новому Завету,

яростно преследовал христиан, но после чудесного видения ему, услышав раздавшийся

326

с неба голос Иисуса Христа, обратился в христианство и стал его проповедником — ап.

Павлом (Деян. IX, XXVI).

...телеса верижные - носил... — См. примеч. с. 443.

«Видя толпы народа ~ на жатву Свою»... — Эпизод из Евг. от Мф. (IX, 36-38).

...сгет им звериный - сорок два (666). - Реминисценция стиха из с. 139 Откр. (XIII,

18): «Кто имеет ум, тот сочти число зверя, ибо это число человеческое; число его

шестьсот шестьдесят шесть».

Христос воскресе из мертвых ~ Живот даровав. — См. примеч. с. 503.

На младенца-березку ~ И кузова с кормом-молитвой. — Стих Клюева, с. 140

Черновой автограф — ГЛМ. Копия, выполненная Н. И. Архиповым (ИРЛИ).

Христа-Спасителя ~ гем Толстой с Ренаном. — Намек на труд Л. Н. Толстого

«Соединение и перевод четырех Евангелий» (1880—1881) и кн. французского

философа и историка религии Э. Ренана «Жизнь Иисуса» (1863).

Носит Его язвы на себе. — Перифраз стиха из послания к Галатам св. ап. Павла (VI,

17): «...я ношу язвы Господа Иисуса на теле моем».

Тайна сия велика есть. — Слегка измененный стих из послания к Ефе-сянам св. ап.

Павла (V, 32): «Тайна сия велика...»

И забрюхатела Россия Емануилом... — Намек на рождение Иисуса Христа из Евг. от

Мф. (I, 21-23): «Родит же Сына, и наречешь Ему имя: Иисус; ибо Он спасет людей

Своих от грехов их. А все сие произошло, да сбудется реченное Господом чрез пророка,

который говорит: «Се, дева во чреве приимет и родит Сына, и нарекут имя Ему:

Еммануил, что значит: с нами Бог»».

И явится Новое небо и Новая земля. — Пересказ стиха из Откр. (XXI, 1): «И увидел

я новое небо и новую землю...»

И не будет нигего проклятого. — Слегка измененный стих из Откр. (XXII, 3): «И

ничего уже не будет проклятого...»

Спасенные народы будут ходить во свете. — Стих из Откр. (XXI, 24).

Колгак с Деникиным наступают, Англиганка с Америкой злоумышляют... — Колгак

Александр Васильевич (1873-1920) — адмирал, один из главных противников

Советской власти в Гражданскую войну. В 1918— 1920 гг. — «верховный правитель

Российского государства». Постановлением Иркутского РВК расстрелян. Деникин

Антон Иванович (18721947) — генерал-лейтенант. С октября 1918 г.

главнокомандующий Добровольческой армией, с января 1919 г. главнокомандующий

«Вооруженными силами Юга России». С 1920 г. эмигрант. Великобритания и США

входили в Антанту, блок государств-победителей в 1-й мировой войне. В 1918—1920 гг.

выступили организаторами вооруженной интервенции против Советской республики.

Север рассматривался ими как удобный плацдарм для продвижения в глубь страны и

соединения с силами внутренней контрреволюции.

...посреди седми светильников стоящее... — Перифраз стиха из Откр. (IV, 5): «...и

семь светильников огненных горели пред престолом...».

Глава Его и волосы ~ как пламень огненный. И ноги ~ вод многих. — Стихи из

Откр. (I, 14, 15). . 141 Он держит в деснице ~ в силе своей. — Стих из Откр. (I, 16).

И когда ты, русский народ ~ жив во веки веков! — Перифраз стихов из Откр. (I. 17,

18).

Самоцветная кровь (с. 141). - ЗТ. 1919. № 22/23. С. 3-4. Печатается и датируется по

тексту журнальной публикации.

Первый эпиграф — Максима из книги Л. Н. Толстого «Круг чтения» (Т. 1-2. М.,

1906. Т. 2. С. 234).

Погитание нетленных мощей... — В 1918—1920 гг. VIII (Ликвидационным)

отделом Народного комиссариата юстиции РСФСР «по требованию народных масс»

327

было произведено 65 вскрытий рак с мощами святых в 14 губерниях страны (См.:

Кашеваров А. И. Государство и Церковь. Из истории взаимоотношений Советской

власти и русской православной Церкви. 1917-1945. С. 73). Эта кампания была

направлена на полное уничтожение мощей святых, наиболее почитаемых в народе.

Клюев был, пожалуй, единственным из поэтов, который обратился с увещевательным

словом к своим собратьям-коммунистам, призывая их задуматься над неправедным

делом. Но вместо понимания он натолкнулся на раздражительно-ёрнический тон в

печати. Для поэта само только перенесение мощей — «прекрасное действо»,

«всенародная мистерия... где последняя корявая бабенка чувствует себя

Комиссаржевской...». Для анонима рецензии «с этой ставкой на корявую бабенку

можно очень далеко уйти — назад» ([Б. п.] Театр корявой бабенки // Вестник театра.

1919. № 36. С. 8). Анониму отчасти вторил и другой рецензент: «Лозунг "назад", давно

и упорно выкликаемый буржуазной наукой... доводится до своего логического конца —

абсурда в мистическом течении "современной поэзии" <...> хлыстовский

"революционер", нашедший в прошлом году в т. Ленине какой-то керженский дух,

исследует "наперекор точнейшим естественным наукам" то, что "маковым цветом

искрится внутри у каждой рязанской или олонецкой бабы". И если для поэта мощи -

это "тайная культура народа", то для рецензента — "пережиток грубейшего

фетишизма"» (Тис [Блюм В.] Среди журналов // Вечерние известия. 1919. 3 окт.).

Александр Ошевёнский (в миру Алексей; 1427—1479), св. преп., сын с. 142

Перейти на страницу:

Похожие книги