ДЖЕФФ. Да вы хоть кого доведете до стресса.
КЭВИН. Па, по-моему, ты пьешь слишком много кофе.
КЭТИ. Кэвин, ты можешь сделать мне одолжение? Ты можешь уйти в школу? Прямо сейчас.
ДЖЕФФ. Скажи маме до свидания. И мне тоже. Помни слова философа: «Человек сначала притворяется воспитанным, а потом таким и становится».
КЭВИН. Они будут дураки, если не дадут тебе профессора: ты столько всего наизусть помнишь! Ма, я сегодня задержусь по делам. Когда вернусь, в горшке найду что-нибудь?
КЭТИ. Мое сердце.
КЭВИН. Здорово. Посмеюсь на улице. Все, на автобусе я уже не успеваю, если только на ракете.
КЭТИ
ДЖЕФФ. Двое тоже неплохо. Скажи лучше, ты знаешь, когда Стив появится дома? Я понимаю, что в Гарварде ему вольготней, но мог бы и проведать родителей.
ДЖЕФФ. Ничего мы о нем не знаем. Приезжает, когда захочет. Как в гостиницу. Ладно, мне пора одеваться.
КЭТИ. Почему так рано? У тебя же нет лекций с утра.
ДЖЕФФ. Пройдусь немного.
КЭТИ
КЭТИ. Ну ладно, чего уж тут… Выгляжу я, быть может, и не шикарно. Но и в чулан меня прятать еще рано. Я, слава Богу, не растолстела. У меня красивые глаза. Мужчины на улице иногда смотрят на меня с большим интересом. Господи, но почему в таком случае только на улице, а дома — никогда?
ДЖЕФФ. Ты не знаешь, зачем Кэвин берет мои галстуки? Он ведь их не носит.
КЭТИ. Может, он их в школе надевает?
ДЖЕФФ. Ладно, из этих какой повязать?
КЭТИ. Мне кажется, вон тот коричневый.
ДЖЕФФ. Да ты что. Костюм коричневый, галстук коричневый, очки коричневые. Я буду, как Сникерс.
КЭТИ. У тебя есть очки? Когда это они появились?
ДЖЕФФ. Я подобрал их только вчера.
КЭТИ. Хорошо бы посмотреть, как ты в них выглядишь. Найдешь — покажись мне, пожалуйста.
ДЖЕФФ. Да вот они. Купил исключительно для чтения.
КЭТИ. Ты выглядишь в них очень внушительно.
ДЖЕФФ
КЭТИ. Джефф, дорогой, что обидного я сказала? Что случилось?
ДЖЕФФ. Ничего.
КЭТИ. Нет, что-то все же случилось. Вот и сегодня… Я проснулась ночью, а ты сидел у окна такой потерянный, что я даже не решилась заговорить с тобой.
ДЖЕФФ. Просто не спалось. Со всеми бывает.
КЭТИ. Если так, не надо хмурить брови. У тебя волосы на затылке, когда ты чем недоволен, делаются, как щетка.
ДЖЕФФ. Да ради Бога, Кэти, ну сколько можно жужжать?
КЭТИ. Хорошо, не буду. Я только не уверена, что это нам поможет.
ДЖЕФФ
КЭТИ. Обижайся — не обижайся… Только я чувствую, как ты удаляешься от меня все больше и больше.
ДЖЕФФ. Да с чего ты это выдумала!
КЭТИ. Ничего не выдумала. Я же помню, как раньше было. Уходя на лекции, ты всегда говорил: «Эй, может, пройдешься со мной до почты? Я куплю тебе за это мороженое». Как давно я этого не слышала.
ДЖЕФФ. Ну, если все дело в прогулках и в мороженом — я их тебе обещаю.
КЭТИ
ФРЕД. Кэти, как ты меня приветствовала? Или я ослышался?
КЭТИ. Да ну тебя, Фред, вечно ты с шуточками.
ФРЕД. Еще добавь — и не вовремя.
КЭТИ. Ладно, Джефф, не задерживайся, если можно. Я, пожалуй, займусь делами.
ФРЕД. Я что, правда, не кстати?
ДЖЕФФ. Не знаю, еще не разобрался.
ФРЕД. А с девушкой твоей что случилось?
ДЖЕФФ. Наверное, я расстроил ее чем-то.