КЭТИ. О, Фред, ну какой ты гость! Если я сейчас не уберу посуду, потом мне и вовсе не захочется этого делать.
ФРЕД. Умеешь ты создавать сложности.
КЭТИ. Не обижайся, Фред. Это правда, что со мной договориться трудно. Я и сама с собой ни о чем не могу договориться.
ФРЕД. Тебе надо выпить.
КЭТИ. В десять утра?
ФРЕД. Не знаю, сколько там утра, но выпить тебе надо.
КЭТИ. Я не могу пить после завтрака. Это неприлично.
ФРЕД. Чепуха. Махни глоточек. Вот увидишь, молнией тебя не убьет.
КЭТИ. Фред, скажи, ты можешь поверить, что Джефф влюбился в студентку из его группы?
ФРЕД. Уже поверил.
КЭТИ. Ты хочешь сказать, что он обсуждал эту ситуацию с тобой?
ФРЕД. Нет, конечно. Но он тут жаловался, что у вас чашки к блюдцам не подходят. Я и сам мог догадаться.
КЭТИ. О, так он, наконец, заметил, какие у нас чашки?
ФРЕД. Послушай, а что случилось? Он что, спит с ней? У него что, неприятности из-за нее возникли? Или, может, он собрался сбежать из дому? Что?
КЭТИ. Хуже. Хуже, чем все это. Он не спит с ней. У него нет неприятностей из-за нее. Нет, Фред, он просто тоскует о ней.
КЭТИ. Что тут смешного, черт возьми?
ФРЕД
КЭТИ. Хорошо, слушай. Если бы мне сказали, что он переспал с каждой второй студенткой на своем семинаре, я бы это как-нибудь пережила.
ФРЕД. Такое бывает, но редко…
КЭТИ
ФРЕД. Здравствуйте! А ты с кем говоришь?
КЭТИ. Ой, Фред, я и не подумала совсем!
ФРЕД. А зря! Надеюсь, моя статья не подорвала у тебя доверие ко мне как специалисту? Итак, развода ты, очевидно, не хочешь?
КЭТИ. Это так очевидно?
ФРЕД. Знаешь, Кэти, если ты все время будешь говорить о своем, я, может, и не лучший слушатель. Но если тебе нужен дельный совет, вот тут можешь на меня рассчитывать.
КЭТИ. Нужен, конечно.
ФРЕД. Тогда слушай умного человека. Сделай так, чтобы Джефф разочек загулял с этой девочкой.
КЭТИ. Ну, ты даешь! Это как же я сделаю?
ФРЕД. Так это Элси? Элси Кэтчум?
КЭТИ. Ты что, тоже ее знаешь?
ФРЕД. Она и у меня курс слушала.
КЭТИ. Ну, расскажи мне о ней? Что в ней такого особенного?
ФРЕД. Да ничего в ней особенного нет.
КЭТИ. Боже, первое слово за сегодня мне в утешение.
ФРЕД. Хотя девушка она неплохая. И на мордашку тоже.
КЭТИ. Фред, дорогой, мне пришла идея. Ты соблазнишь Элси. Это и будет решением всех проблем.
ФРЕД. Ладно. А комната в мотеле — за твой или за мой счет?
КЭТИ. Извини, я это, не подумав, сказала.
ФРЕД. Подумай лучше над моим советом. Он не так плох. Надо дать Джеффу почувствовать, что ничего запретного, недостижимого в этом нет. Что это обычная ситуация, похожая на все другие. Если уж так хочется — на, получай.
КЭТИ. А какая мне от этого польза?
ФРЕД. Нельзя долго оставаться в подвешенном состоянии. Определенность лучше для всех.
КЭТИ. Ты думаешь, так будет проще?
ФРЕД. Я думаю о тапочках Джеффа. Полагаю, он перестанет гасить в них окурки посреди ночи.
КЭТИ. Это все ужасно.
ФРЕД. Да что же в этом ужасного? Он — привлекательный мужчина. Она — симпатичная девушка… Ты думаешь, у меня не бывало похожих ситуаций?
КЭТИ
ФРЕД. Так в чем же дело! Смотри на вещи проще.
КЭТИ. Вот я и говорю по-простому: если этой суке невтерпеж стало, пусть ищет себе хахаля помоложе.
ФРЕД. Ну, Кэти, такого от тебя я еще не слышал.
КЭТИ. Это потому, что я очень злая сегодня. Смотри, даже пальцы дрожат.
ФРЕД. Тебе надо успокоиться. Поверь, все не так безнадежно. Дай мне твою руку на минуту. Дай.
КЭТИ. Фред, к чему это?