Я отвечаю на поцелуй, но тяну ладони к его подбородку. Сдерживаю его, хотя сама балансирую на тоненькой грани, а потом увожу пальцы выше. Легонько накрываю его губы. Они горячие и жесткие, и хочется снова ощутить их жаркое прикосновение на себе. Он слишком хорошо целуется. Так, что даже страшно представить, что будет, если подпустить Макарова максимально близко к себе.

Позволить ему целовать, трогать, подминать…

— Мне не нужен договор, — произносит он и обхватывает мою ладонь, чтобы перенести ее к себе на шею. — О нем забыли.

— Значит я могу уехать?

— Куда ты хочешь?

— Не знаю, — я пожимаю плечами. — В тихое место, чтобы меня не доставали чужие люди и журналисты. О нашей свадьбе было объявлено, была парочка статей в светских журналах с моими фотографиями, а теперь церемония внезапно отменена… Будет же шумиха, да?

— Тема для слухов на ближайший месяц есть, — усмехается Алексей. — Я переходил дорогу многим людям в свое время.

— У тебя ужасная репутация, я помню.

— Один из них владеет крупным медийным холдингом. Там что да, шумиха будет.

— Отлично, — я тяжело выдыхаю.

Я прикидываю свои варианты, но у меня нет загородного дома. У родных тоже. Можно, конечно, устроить карантинное уединение в гуще города. Закрыться и выглядывать за порог, только чтобы принять пакеты от курьера.

— Поехали вместе, — неожиданно произносит Макаров.

— В смысле?

— Я найду дом. Огромный, чтобы ты могла собрать баррикаду из трех этажей, если я скажу что-то не то.

— Тебе нельзя уезжать. У тебя корейский контракт горит.

— Его пепел пора развеять над моей карьерой, — он каким-то образом находит в себе силы подшучивать над этим, хотя по почерневшим глазам видно, что это напускное.

— Точно? Ты не пожалеешь? Можно найти третью девушку…

— Это уже определенно перебор, — он снова усмехается.

— А брачный контракт? С Полиной? Она явно хочет вернуть свое кольцо.

Макаров режет меня своим взглядом. Тот заостряется до предела, словно я произнесла что-то ужасное. Или вызывающее.

— Ясно, — он переносит ладони на свои бедра, а через мгновение поднимается с дивана. — Тебе нужно отдохнуть. Когда проснешься, придет помощник и поможет выбрать тебе место. Тихое и уединенное. Это не часть сделки, ты ничего не будешь мне должна за это.

Я наблюдаю за тем, как переменилось его лицо.

Словно я набрела на больную мозоль.

Или задела его интонацией?

Я сейчас не в лучшей форме, я даже не могу толком припомнить, что именно произнесла. В любом случае у меня нет сил разгадывать предложенный ребус. Вместо этого я решаю все-таки добрести до спальни. И принять душ, самый быстрый и даже формальный, но от теплой воды становится лучше. Она смывает последние события, а пенка от геля с манго на несколько мгновений делает меня абсолютно счастливой.

Я накидываю на себя отельный махровый халат, беру с собой баночку с кремом и иду в кровать.

Не знаю, когда приключилась магия, но с нее уже сняли покрывало. Защитные экраны тоже опущены, в комнате царит ночной полумрак. Только встроенный в изголовье желтый огонек делает так, чтобы я могла спокойно ориентироваться в незнакомой комнате. На прикроватной тумбочке стоит три бутылочки минеральной воды с разными вкусами и телефон внутренней связи.

Сотовый тоже здесь. Я проверяю и замечаю, что он стоит на беззвучном режиме.

Удивительно, сколько вещей успел сделать кто-то из персонала Макарова, пока я была в душе.

— Не сегодня, — произношу, сдаваясь и ставя баночку с кремом на тумбочку.

Я выключаю лампу и накрываюсь одеялом с головой.

У меня чувство, что я просплю вечность. Именно столько мне надо, чтобы прийти в себя.

<p>Глава 24</p>

Из-за наглухо закрытых штор я и правда сплю целую вечность.

Я переворачиваюсь на другой бок и недолго смотрю в серую дымку.

Удивительная тишина.

И не поверишь, что за окнами центр города.

Я нахожу пульт в ящике и поднимаю экраны. Сегодня пасмурно, так что яркий солнечный свет в комнату не врывается. Но того, что есть, хватает, чтобы взглянуть на часы и присвистнуть.

Уже одиннадцать!

Следующего дня.

Когда выглядываю в гостиную, мне сразу бросается в глаза комплект новой одежды. Ее уложили на диванчик, чтобы не пришлось искать. Мне подобрали синий брючный костюм и хлопковую футболку с V-образным вырезом.

И белые кроссовки.

Я переодеваюсь и иду в зону кухни. Как раз в этот момент появляется симпатичный паренек, который отчаянно пытается выглядеть старше. Даже очки в роговой оправе имеются.

— Доброе утро, Ирина. Я Антон, ваш новый помощник. Если вам сейчас неудобно, я могу подойти попозже.

— Нет, все хорошо, — я миролюбиво улыбаюсь ему, надеясь, что он окажется нормальным человеком, а не Анфисой. — Я нашла кофе. Сливки где?

Я оглядываюсь по сторонам.

Антон оказывается расторопнее. Он находит зашитый панелью под камень холодильник и открывает его.

— Прошу, — произносит он, подавая мне порционные сливки. — Я могу заказать завтрак.

— Попозже, я еще толком не проснулась.

Я ставлю чашку, от которой идет густо пахнущий дымок, на барную стойку и смотрю на лицо Антона.

— Итак? — начинаю за него.

Перейти на страницу:

Все книги серии Золушки наших дней

Похожие книги