– Я здесь, инквизитор, – прогрохотал он трубным голосом. – Пришёл за своим колдуном.
– Здравствуй, достойный Белизариус, – ответил я вежливо, не спуская со зверя глаз. – Однако осмелюсь напомнить, что сперва мы должны договориться о цене.
Он протянул когтистую лапу, в которой что-то мерцало зелёным светом.
– Камень друидов, – сказал он. – Дотронешься им до тела – вылечишь любую болезнь…
– ? . – . . ,
– Да кого волнует участь других людей? – спросил он, немного помолчав.
– от – . – , , ? ты рас? – . ?
– Значит, не хочешь его? – зарычал он.
– . ?
, . , его . .
– Ты испытываешь моё терпение, инквизитор, – захрипел он. – Я думал, что мои дары принесут тебе радость.
– Инквизиторы люди мрачные, и трудно порадовать их сердца, - сказал я. - А я, признаться, считаюсь наименее весёлым из них всех. Впрочем, я искренне этим опечален...
. . , .
– ! – . , он .
был , нвести . (!) . . – , . – . .
– Уходи, - сказал я спокойно. – У тебя нет того, что я хочу. Оставь в покое колдуна и возвращайся туда, откуда пришёл.
своими , . , .
– Ч-ч-что ты сказал?! – Его голос походил уже не на рычание огромного пса, а на рёв приближающейся бури.
– Прочь! – Приказал я, поднимая распятие.
. . и . есть . он ,
– Да, да! Пошёл вон! – прокричал Нейшальк, и демон на миг обратил взгляд в его сторону.
, . , . , , .
– Ладно, – проговорил он наконец. – Дам тебе время до завтра, инквизитор. В знак моих добрых намерений…
Сколько живу, ни разу не слышал о добрых намерениях демонов, но решил ничему не удивляться. Медленно кивнул головой.
– , , , .
, , . , он
–, вы – . – , , , .
– . – . . – вы .
Он лишь скривился, но ничего не ответил.
– – , , . – ...