Эти раздумья не давали мне покоя ни днем, ни ночью. Днем я не мог не думать о походе в мифические земли, а ночью мне снились битвы, в которых я еще не бывал. Не в силах больше жить с этим, я направил гонцов во все провинции и страны своей империи, и приказал собрать всех лучших воинов.

Прошло два года

После долгого ожидания вся элита имперских войск собралась в портовом городе Текра. Там уже были подготовлены корабли к отплытию и мой личный флагман «Король Алмаз». Построенный уже в послевоенный период, он не участвовал в походе на материк Сикон. Его изготовление длилось больше года. Лучшие мастера своего дела приложили руку к его созданию. Он был приготовлен специально для похода на таинственный остров.

Войско состояло из: пяти тысяч пехоты, тысячи конницы, тысячи лучников, двести человек колесничих и четырех отрядов токриотов по тысячу двести человек. На флагмане был я и мой первый советник – Малек. Корабль был полностью укомплектованный солдатами и матросами, численностью семьсот человек. Основное же войско расположилось на двадцати приготовленных кораблях для армии и одиннадцати грузовых кораблях с провизией, водой, конями, повозками, колесницами и тому подобному. С приливом армада держала свой курс к неизведанному.

Бессмертные Аквария и Виндор благоволили нашему походу. Двухнедельное плаванье было истинным удовольствием. Попутный ветер и спокойный океан. Что еще нужно мореходам?

Каждый вечер мы с Малеком проводили на верхней палубе, наслаждаясь приятным морским бризом, коротая путь за веселой беседой, предаваясь воспоминаниям детства, хвастаясь победами в былых военных кампаниях. В один из таки же вечеров, ставший уже каждодневным ритуалом, один из матросов выкрикнул: «Земля!». И вот он остров на горизонте, цель нашего плаванья.

Посовещавшись с капитанами, мы решили встать на якорь вдалеке от острова. Ведь если верить рассказам, то нас ждет нерадушный прием, и причаливать будет совсем непросто.

Как только мы начинали приближаться к острову, истину слов старка нельзя было поддавать сомнениям - неведомая сила притягивала корабли с невероятной мощью. Так как я был не готов расставаться с лучшими своими кораблями, а тем более со своим флагманом, я приказал снабдить их дополнительными якорями, которые были бы больше и тяжелей. Они давали возможность для маневров среди такого скопления кораблей, так же давали способность противостоять таинственной силе. Требовались нечеловеческая сила и выносливость для проделывания таких маневров. Но сомневаться в силе людей своей армады не было поводов.

Быстрое приближение к острову знаменовало кардинальному изменению погоды. Чистое голубое небо затянуло штормовыми облаками. Океан бушевал и пенился, вздымая волны, бросающие корабли из стороны в сторону.

Люди вступили в бой против стихий. Капитаны громко раздавали приказы, пытаясь перекричать гул шторма. Мгновенная реакция опытных матросов, спасала корабли от затопления. Вовремя спущенные паруса, предотвратили неизбежное столкновение с рифами вокруг побережья.

Сильные волны заливали палубы, пытаясь сбить людей с ног и смыть их за борт. Но опытность и выносливость морских волков поражала. Это был не первый шторм на их веку. И он будет не последним.

Уже не один час морские стихии не давали возможности перевести дух. Тучи сгущались все сильней, под их черными тенями день превратился в ночь. Лишь яркий отблеск молний, давал возможность видеть и противостоять бедствию.

Волны все ближе подталкивали нас к кладбищу кораблей, которыми было усеяно все побережье. Пора было прибегнуть к дополнительным якорям, приготовленных специально для минования той же участи, что постигла тех несчастных, что были до нас.

Резкие бросания якорей на разных кораблях, то по левым, то по правым бортам, хоть и причиняли не малый урон, но все же были эффективным способом оставить их на плаву.

Когда до острова оставалось не большое расстояние, я приказал опустить якоря на всех кораблях одновременно. Цепи якорей громко зазвенели. Грохот от их натяжения заглушал бушевавший шторм. От падающих в воду якорей находили волны, и без того доходившие до шести метров высотой, бьющиеся о борта кораблей, и раскачивая их еще больше. От нагрузки фок и грот мачта начали ужасно скрипеть, клонящееся дерево жалостливо стонало, еще немного и, не выдержав нагрузку, могли сломаться и упасть на ближайшие корабли.

Через время корабли были крепко зафиксированы. Их хоть и тянуло к берегу, но якоря не давали им сдвинуться с места. Теперь была возможность переждать бурю и высадиться на берег.

Проливной дождь не переставал идти вот уже день и ночь. Ветер не намеревался утихать. Цепи все также были натянуты под весом галеонов, которых нещадно тянуло к проклятым землям.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги