Фрэнк не шутил по поводу прохода без очереди. И, на мое удивление, это никого не беспокоило. Все благодарили его за установку аттракционов. Замечательно. Ему только потакают.

Мы с Фрэнком прошли в кабинку, и нас пристегнули к сиденью. Когда она пришла в движение, Фрэнк тут же закинул руку мне на плечо. Кабинка проехала метра три, и аттракцион остановился, чтобы в кабинку под нами тоже сели люди.

– Ты когда-нибудь думала о том, что эти аттракционы на парковках на ладан дышат? – спросил он, постучав по металлической балке.

– Да. Это первое, что приходит мне в голову, и страх не отпускает меня, пока не слезу с этой конструкции.

Мы снова двинулись. Когда наша кабинка остановилась на самом верху, Фрэнк подался вперед и осмотрелся. Нашел в толпе Алану и Диего, которые кидали дротики в воздушные шарики.

– Спорим, я отсюда попаду в Диего жвачкой?

– Ужас, – сказала я. – Не бросайся жвачкой.

– Я собирался не бросать, а плюнуть.

Я скривилась:

– Прелесть.

– Алана посмеялась бы, – сказал он.

И?

– Ты не считаешь меня забавным.

– Иногда ты забавный.

Рука Фрэнка все еще лежала на моих плечах, и он начал водить пальцем по моему предплечью.

Я хотела попросить его остановиться. О нет. Похоже, я и правда ему нравилась. Похоже, я вводила его в заблуждение. Но я молча наблюдала сверху за Аланой и Диего, отмечая, как им весело вдвоем.

Спустя немного времени мы снова оказались у земли.

– Кабинка нас выдержала, – сказала я, когда мы с Фрэнком отошли от колеса.

– Мы с тобой выжили, – подтвердил он.

– Теперь я! – прокричала Алана, подбегая к нам. – Я тоже не хочу стоять в очереди, поэтому на секунду украду Фрэнка.

Она схватила его за руку и потащила к колесу.

– Ты не хочешь кататься на колесе обозрения? – спросила я Диего, когда мы остались вдвоем.

– У меня нет привилегий на проход без очереди.

– Проход без очереди переоценивают.

– Это не так, – ответил он, и я засмеялась. Он махнул рукой на ряд с играми. – Давай сразимся в какой-нибудь игре?

Я проверила время на телефоне.

– Да, у меня есть время. – И указала на палатку под названием «На рыбалке», где по кругу передвигались рыбы. Нужно было забросить леску с магнитом и поймать рыбу за открытый рот. – Помню, ты обещал меня взять на рыбалку.

– Правда? – спросил он, когда мы подошли к палатке.

– Нет, но стоило пообещать.

Он усмехнулся:

– Да, стоило.

Нам выдали по удочке.

– Итак, мастер, покажи, как действовать, – попросила я.

– Ты же понимаешь, что это совсем не похоже на…

– Тсс. Дай мне побыть в заблуждении.

– Хорошо. Все дело в запястье. – Он отступил от стойки и продемонстрировал бросок. Я повторила за ним. – А теперь я поймаю рыбу, – сказал он.

Но рыбу он не поймал – магнит отскочил от закрытого рта и вернулся к стойке.

– Ого. Впечатляюще. Я вижу, как ты хорош в рыбалке.

Он прищурился, я засмеялась и оттолкнула его.

– Давай покажу, как это делается.

Я понаблюдала за рыбами и попыталась понять систему их перемещения. Затем закинула удочку, и магнит, к моему удивлению – потому что я не выяснила никакой закономерности, – приземлился прямо в рот зеленой рыбы. Я вскинула руки.

– Поверить не могу, что ты это сделала, – сказал Диего.

– Да, сделала. Я обошла рыбака!

Он засмеялся:

– Ты с достоинством принимаешь победу, да?

Оператор отдал мне небольшую плюшевую рыбу, и мы вернули удочки.

– Оказывается, в море полно рыбы, – сказала я, показывая Диего игрушку. – Кто знал, что мне надо было в буквальном смысле поймать одну из них?

Он подтолкнул меня плечом:

– Ты такая зануда.

– Может быть, когда в следующий раз отправишься порыбачить, я научу тебя чему-нибудь. Будешь проплывать мимо пристани, я дам тебе урок. Знаешь, я раньше рыбачила. Когда была маленькой. Видимо, мышечная память.

Он покачал головой, но губы изогнулись в улыбке, которую он не смог сдержать. Он подошел к фургончику с едой и купил розовую сладкую вату. Я оторвала кусочек и почувствовала, как она тает во рту.

– О, теперь я знаю, что хочу научиться готовить, – сказала я, пока мы пробирались между палатками. – Как думаешь, существует повар, который мог бы научить меня готовить сладкую вату?

– Наверняка.

– Когда отправишься в путешествие по миру, пришли мне открытку оттуда, где найдешь такого человека.

Диего склонил голову.

– Знаешь, я тут как-то думал о своей практически неосуществимой мечте.

– Если хочешь, можешь при мне пропускать слова «практически неосуществимая».

Он помолчал, глядя мне в глаза, и кивнул:

– Спасибо.

– Так что насчет мечты? – спросила я.

Мы миновали последние палатки с играми и теперь стояли у забора в конце парковки, окружавшей бейсбольное поле. Диего прислонился к забору.

– Бабушка хотела многому научить меня на кухне, а я был слишком занят или не хотел. В смысле, я проводил с ней какое-то время, чему-то учился, но недостаточно. Думал, у меня все еще впереди.

– Только это оказалось не так.

– Именно. И теперь я чувствую себя…

– Виноватым?

– Да. Будто я должен был стараться, больше учиться, все впитывать, пока была такая возможность. Вероятно, именно отсюда берет начало моя мечта.

Необходимость получить знания, которые бабушка могла мне дать.

Перейти на страницу:

Все книги серии Trendbooks

Похожие книги