— Это была весьма своевременная месть, капитан. И…
— Эй, у меня в глазах двоится? — уточнила Гадюка. — Я ж вроде не пила.
Кайто только сейчас обратил внимание на Ико, которая стояла рядом с креслом пилотов. До этого на нее будто бы никто не смотрел, она не была частью общей кутерьмы, и Кайто решил, что умение сливаться с обстановкой — одно из тех, которому учили клонов наследницы. Когда на ней скрестились взгляды, Ико смутилась, смотрела в пол. Акире тоже сложно быывало оказываться у всех на виду.
— Я здесь для переговоров, — сказала она, — имперские офицеры об этом осведомлены. Вы капитан Криврин? Генерал серпентов?
— Он самый. В отставке, стало быть, — напряженным голосом проворчал Криврин. — Я не могу один представлять Семерку. Если подождете, пока подключатся другие…
Ему уже приходилось проводить переговоры с империей Аматерасу, вспомнил Кайто, в конце недавней войны с серпентами. Вскоре после уничтожения Иншалы. Кайто, как бы пытаясь удержаться на ногах от вновь навалившейся слабости, стиснул руку на плече у Криврина. Тот тихо фыркнул, поддержал Кайто хвостом.
— Все хорошо, — просто сказал Криврин. — Пошлите запрос на Варшаву.
— Хотелось бы услышать все условия, — кивнула Ико. Роль была прямо по ней. Для нее Ико и сделали.
Кайто посмотрел на экраны, на которых дымились развалины Лотосового дворца. На единственный дом, который у Ико когда-либо был.
— Полагаю, помилование обсуждать бессмысленно? — спросил он.
— Адмирал?.. Эй, Кайто?
Не дождавшись ответа, Блеск тряхнул его за плечо. Кайто вздохнул, кивнул по рассеянности, но быстро исправился:
— Извини, задумался. Так что они хотят от нас?
— Сопровождение во время дипломатической миссии. Я сказал, что это будет дорого стоить, но авесы рассчитывают на гарантию безопасности. Им и так есть что предъявить империи, а они оказались весьма злопамятными. Не хотят снова попасть под удар. Ралаат в их глазах теперь герой, убитый имперцами.
Акира постаралась рассказать о судьбе учителя, чтобы и его убийство не осталось неотплаченным. Неудивительно, что авесы теперь не слишком жаловали имперцев, которые нанесли удар в спину в системе Птичьего Пера.
— И ты рассчитываешь стрясти с них побольше за охрану?
— Мы пираты, а не благодетели. Я, считай, продешевил. Работаем в убыток.
— Ужасно.
Блеск всегда торговался так умело, что с ним никто не хотел связываться. Сказывалось прошлое контрабандиста: раньше от умений Блеска сговориться о цене зависели жизни фэйтов из общины, хватит ли им безопасной еды. Теперь же — исключительно величина сбережений союза Семерых, но и им Блеск служил преданно и весьма эффективно. Кайто во время подобных переговоров предпочитал отступить в сторонку и позволить ему разойтись, потому что боялся что-нибудь испортить своей наивностью. Первое, что он уяснил, когда унаследовал «Тиамат»: капитану нужно уметь делегировать обязанности.
— Что с тобой творится? Ты редко пропускаешь доклады, — заметил Блеск, наугад щелкнув Кайто по уху. — Что-то случилось?
Он не мог видеть усталое выражение лица Кайто, но чуткий слух позволял Блеску улавливать все тяжелые вздохи и обреченные, злые удары по клавиатуре, когда Кайто отправлял сообщения. Кайто поймал его за руку, усадил в кресло за стол. Вообще-то в помощи Блеск не нуждался большую часть времени. Во-первых, он выучил линкор наизусть и мог ориентироваться в обитаемых отсеках, а еще неплохо научился стрелять на слух, во-вторых, это Блеск был первым помощником, а значит, это он должен был адмиралу помогать, что несколько сбивало Кайто, привыкшего жить по четкому уставу.
— Угадай, — проворчал Кайто. — Криврин с Гадюкой, которые отправились со снабжением к маре. Там сейчас гражданская война, и я уверен, что они в центре всего пиздеца, радостно рискуют своими жизнями, — раздраженно бросил он. Голографическая карта мигала извилистой линией фронта.
— А ты думал, они просто отдадут бедным деревенским жителям винтовки и гранаты и даже не научат их ими пользоваться? — рассмеялся Блеск. — Очевидно, они хотят помочь. Из благородных побуждений, как это часто бывает с вашей семейкой. Даже я считаю, что давно надо было немножко перераспределить богатства у маре.
— Они могут пострадать.
— Мы все можем пострадать, — отрезал Блеск. — Но мы все еще здесь: ведем дела, сражаемся, торгуемся. Живем. Если волнуешься, просто свяжись с ними и уточни, не нужен ли им линкор в поддержку, — отмахнулся Блеск.
— Мы не можем вмешиваться в дела чужого государства. Да, да. Я слишком тревожусь, — послушно, как мантру, повторил Кайто то же, что ему говорили и Акира, и Арчи, и вот теперь Блеск. Терпения Блеска обычно хватало дольше всего. — Ты-то должен меня понять!