Он заметил Эвис Гил, уставившуюся на Висарта из коридора.
— Быстро принесите виски! — приказал Хаген, и она поспешила выполнять приказ.
Старая дама гневно посмотрела на Хагена.
— Вы поплатитесь за это, Хаген. Сейчас я позвоню в полицию...
— Послушайте моего совета, позвоните вместо этого врачу,— возразил Хаген.— И найдите такого, который будет держать рот на замке либо из дружеских чувств, либо за деньги. Если вы позвоните в полицию, то станет известно, что ваш сын пытался покончить жизнь самоубийством.
— Самоубийством? — повторила она, и ее решительное лицо вдруг осунулось.— Вэйн пытался...
Хаген кивнул.
— Он в гараже включил мотор своей машины. Я успел вовремя.
Он не посчитал нужным объяснить, каким образом он оказался поблизости, а старая дама не спросила об этом.
— Можете не полагаться на мои слова, он сам расскажет вам... или врач, если он не захочет об этом говорить.
— Самоубийство,— тихо пробормотала миссис Висарт.
Казалось, она не поняла ни слова из того, что говорил Хаген. Пистолет выпал из ее руки на кровать. Она не заметила этого.
Эвис Гил вернулась с полным стаканом виски, она почти бежала.
— Шотландское,— пояснила она задыхаясь.— Больше ничего не могла найти...
— Пойдет,— ответил Хаген и залпом выпил виски.— Ммм, хорошо!
Эвис непонимающе смотрела на него.
— Но это же для Вэйна!
— Мне оно нужнее, чем ему!
Хаген отдал ей пустой стакан.
— Кто ваш домашний врач и можно ли на него положиться?
— Почему?..— спросила она, не способная к быстрой смене темы разговора.— Я полагаю, что доктор Хобб... он обязан...
Хаген обратил взор на старую даму. Она, казалось, вышла из состояния оцепенения.
-— Значит, доктор Хобб. Только скажите ему, что произошел несчастный случай и Вэйн ранен. Не говорите о том, что случилось.
— Я и сама этого не знаю,— сказала Эвис Гил.
Хаген выставил ее в коридор и закрыл дверь.
— Так, а теперь давайте поговорим, миссис Висарт.
— Позже. Сперва я должна позаботиться о Вэйне.
— Он может подождать, а я не могу.
Хаген сделал паузу.
— Сейчас я вам все объясню. Сегодня вечером ваш сын пытался покончить с собой. Сейчас об этом знаю только я и вы, да, возможно., мисс Гил. Считая самого Вэйна и врача, получается целых пять человек. Неплохое число.
Старая дама внимательно смотрела на него.
— Куда вы клоните?
— Среди нас пятерых единственный человек, не имеющий причины молчать о случившемся,— это я. Напротив, мне следует выполнить свой гражданский долг и сообщить об этом полиции.
— Этого вы не сделаете.
— Почему?
— Если бы вы действительно намеревались заявить об этом полиции, то не стали бы заводить этот разговор,— тихо ответила она.
Хаген усмехнулся.
— Вы можете быть прорицательницей. Отчасти вы правы, миссис Висарт. У меня нет намерения идти в полицию, если/я добьюсь того, о чем хочу просить вас и вашего сына.
— Что же вы хотите, Хаген?
— Хочу, чтобы вы наняли меня для расследования убийства Хильды.
Старая дама немедленно кивнула, затем выпрямилась.
— Одну минуту,— сказала она и вышла из комнаты.
Хаген ждал, спрашивая себя, что она задумала. Он должен это узнать. Старая дама вернулась со своей сумкой и деньгами в руке.
— У меня дома только 200 долларов,— холодно объяснила она.— Возьмите и уходите!
Хаген не притронулся к деньгам.
— Знаю, что вы удивитесь, но деньги меня не интересуют. Это не шантаж, миссис Висарт, по крайней мере,— не обычный шантаж.
— Я не понимаю,— пробормотала она, продолжая протягивать ему деньги.
— Мне очень нужен клиент, чтобы иметь основание для действий. До сих пор никто не пожелал меня нанять, а это просто срам, потому что беру я совсем недорого.
— Значит, вы хотите работать задаром... Будете молчать только в том случае, если я соглашусь вас нанять?
— Нет,— уточнил Хаген.— Я буду работать бесплатно, пока не получу результатов. В этом случае я попрошу выплатить мне обычный гонорар — 50 долларов в день, плюс издержки. Во всем остальном вы совершенно правы.
— Будет глупо отказаться от вашего предложения, не так ли?
— Конечно,— согласился Хаген.— А так как я знаю, что вы неглупы, миссис Висарт, я буду считать себя нанятым, скажем, уже полчаса назад. Это нужно, чтобы я мог сослаться на свои обязанности перед клиентом, если полиция пожелает узнать, почему я не сообщил о... несчастном случае с Вэйном.
Он усмехнулся, старая дама грустно улыбнулась.
— Я вижу, вы все продумали.
— Нет. Я еще не подумал как следует о второй, причине, из-за которой Вэйн решил покончить с собой.
— Второй причине? — вопросительно подняла брови старая дама.
— Ну, первая причина совершенно очевидна. Он убил Хильду и не захотел нести за это ответственности. Но поскольку он мой клиент, мы должны исключить это и найти другую причину. Вы можете что-либо предложить?
— Ну...
Она помедлила.
— Меня бы не удивило, что он принял слишком близко к сердцу смерть Хильды... да, это, конечно, так и было. Он был так расстроен сегодня вечером... знаете, ему страшно недоставало Хильды...